Просмотр полной версии : Почему так называются города в Америке?


Сабина
19.07.2004, 18:46
Глупый вопрос: :-) Чего-то мы в компании разговорились и возник вопрос, на который никто ничего вразумительного не ответил. Так вот , вопрос такой: почему у большинства городов обычные названия, а к некоторым добавляются "сити" (НЙ-сити, Канзас-сити и другие). В чем это такая особенность?

Yeti
19.07.2004, 18:49
в основном это когда есть одноименный штат.
В других случаях почему - не знаю.

Город
19.07.2004, 20:42
City подчеркивает большой город, мегаполис.

Town - маленький городок. Например Town of название_городка.

Yeti
19.07.2004, 20:58
именно в названиях городов - совершенно необязательно.

Донна Роза
19.07.2004, 22:08
это по словарю, а на практике ничего не значит ;-)

Оля У.
20.07.2004, 04:09
Так же как и в русском языке, некоторые города имеют слово город (град, то есть) в названии, например, Ленинград, Сталинград, Волгоград, а некоторые - нет, например, Москва, Сочи.


Оля

911
20.07.2004, 05:55
На русском это означает, что Ленин и Ленинград - это разные понятия:).

Москва и Москва-река:), Волгоград и Волга, чтобы не путать.

Чле
20.07.2004, 06:15
City в случае New York это не часть названия. Официальное имя - просто New York. Kansas City - да, и их даже два, один в Канзасе, другой в Миссури.

Шапка
20.07.2004, 09:42
Нью-Йорк Сити означает Манхэттен, да? Чтобы отличить его от Бруклина, Бронкса и тд?

Чле
20.07.2004, 10:30
Нет, New York City это всё 5 boro: Manhattan, Brooklyn, Queens, Bronx и Staten Island.
Только Нью-Йоркцы называют сити только Манхеттен, да и то только те, кто в нём живут.

Шапка
20.07.2004, 10:39
Понятно тогда :-)

Аннеке
20.07.2004, 10:41
Была в высокое застойное время книга и там были очень интересные комментарии (совсем не всегда, к счастью, пропагандистские) про названия городов, штатов, озер, районов и проч. в Америке. Некоторые даже в голову бы не пришли, если бы книгу не прочитала.

Briz
20.07.2004, 12:16
согласна, это аналог российских названий Новгород, Белгород, Славгород и т.д...

как и в немецком - Нойштадт, Айзенштадт, Карл-Маркс-штадт (сейчас Хемниц) и т.д..

Briz
20.07.2004, 12:21
а как же с городами Киров, Пушкин, Лермонтов, Гагарин?

Сабина
20.07.2004, 15:33
Ну и чего конкретно там написано про эти "сити"? И что вообще там интересного?

Гога
20.07.2004, 16:03
Есть штат Нью-Йорк, в котором находится город Нью-Йорк. Чтобы не было путаницы, уточняют:я ездил в Нью-Йорк Сити. Есть еще Атлантик сити, типа город на Атлантике (хотя по сути это скорее таун).

911
20.07.2004, 18:42
Как и во всем...где-то своя логика, а где-то ее нет:).

Аннеке
20.07.2004, 22:10
Книжка в Москве осталась, а я, извините, на голландщине. Про голландские названия вопросы есть? Кстати, про "сити", имхо, вопрос очевидный. Есть названия штатов (реже - всяких там рек и прочих горных хребтов и островов) И есть названия городов, преимущественно больших (сити то бишь), потому что небольшие чуть меньше интересны. Чтобы понять о чем идет речь и различть. А насчет "что интересного" - так это очень на любителя, мой муж так всем книгам предпочитает автодорожные карты. :-)

.
Nata
21.07.2004, 01:03
Kansas city odin prosto lezhit na granice shtatov, poetomu raznye chasti goroda k raznym shtatam i otnosyatsya.

emc
21.07.2004, 05:12
Лично мне кажется что определенного ответа нет на такой вопрос. Вероятно в каждом случае были свои исторические причины. Могу задать контр-вопрос который наверняка не имеет ответа, но может быть ответом на вопрос темы. Почему одни города конфаются на "град" (Петроград, Зеленоград) а другие нет?