Просмотр полной версии : Знающие ГОЛЛАНДСКИЙ язык - помогите перевести, плз!
Помогите пожалуйста перевести документ и обращение к послу Нидерландов в Москве. Я обращалась уже однажды для получения гражданства. Посол сказал мне, что нужно доказать сначала, что я голландка, сделать это нужно до 27 лет (а мне уже 26...). Я начала ездить по истрическим родинам. Пособирала документы. Теперь вот пытаюсь снова обратитсья в посольство. Помогите пожалуйста. И советом и переводом :-) Спасибо огромное!
Можно кидать ответы на margo@mail.ru или сюда :-)
P.s.: ДЛЯ ТОГО, что бы документ прочитался - нужно его "СОХРАНИТЬ ОБЪЕКТ КАК..." (правая кнопка мыши). Не беспокойтесь! Никаких вирусов там нет!!!
квадратики и знаки, пыталась перекодировать - на моем компе никак :-(
Спасибо большое за попытку :-) Для того, что бы понять в этом форуме тексовые файлы нужно сделать так, как я указала в постскриптуме: "сохранить объект как" (правая кнопка мыши). Здесь так всегда. Только картинки выдаёт форум.. а тексовые и графики - всегда надо вот так сохранять. :о(
Его нужно "сохранить объект как...", это проблема всего форума - тексовые файлы не читаються. Открываються в такой абра-кадабре... :-(
Я, Брейтбург Мария Кимоловна, родилась 2 ноября 1976 года (26 лет), Украина, город Николаев. Национальность – голландка, гражданство – Российское.
Мой отец, Брейтбург Кимол, родился 10 февраля, 1955 года Украина, город Львов. Национальность – голландец. В посольство Королевства Нидерландов никогда не обращался.
Моя бабушка, Рёль Анель, родилась 28 декабря 1927 года, Украина, в документах значиться: посёлок Здолбунов, Ровенской области. Истинное место рождения: Потсдам, Германия. Умерла в 1984 году, Украина, город Днепропетровск. Национальность – голландка, гражданство неизвестно.
Моя прабабушка Рёль Оттелия Августовна (в замужестве), родилась в 1894 году, умерла 1938г. Место рождения и смерти неизвестно. Национальность – голландка, гражданство – неизвестно.
Мой прадедушка – Рёль Карл Иоанович родился в 1894 году, умер в 1960 г. Место рождения и смерти – неизвестно. Национальность – голландец, гражданство неизвестно.
Прабабушка и прадедушка проживали в Германии, город Потсдам. Возможно, имели подданство Германии или Нидерландов. В браке родили 4 детей.
Дочь: Любовь Рёль (в замужестве – Рёль-Гофман), проживала с мужем Карлом в Чехии.
Сын: Карл Рёль.
Сын: Отто Рёль (проживал в городе Потсдам, в браке имел сына – Юргена Рёль).
Дочь: Анель Рёль (моя прабабушка).
Анель Рёль до 1939 года предположительно проживала в Германии. После 1939 года находилась на территории СССР. Во время войны 1941 года уехала вновь в Гермнию. Во время входа в Берлин русской армии, в 1945 году – была репрессирована в сталинский лагерь (город Ухта, Коми ССР). В лагере встретила Брейтбург Александра. В 1951 году родился сын – Брейтбург Олег (сейчас проживает в Днепропетровске, Украина). В 1955 году Анель освободилась из лагеря и в этом же году родила сына Кимола (мой отец), уже находясь на территории Украины, в городе Львове. Брак между Рёль Анель и Брейтбург Александром был зарегистрирован после выхода из лагеря, на территории города Львова. В 1961 году она обратилась в Здолбуновский районный отдел регистрации актов гражданского состояния Ровенской области с просьбой изменить (адаптировать) свидетельство о рождении. Поменять место рождения с «город Потсдам, Германия», на «город Здолбунов, Ровенской области», имя родителей: «Рёль Карл Иоанович» поменять на «Риль (Рёль) Кирилл Иванович», имя матери «Риль (Рёль) Оттелия Августовна» не изменилось. Была внесена новая запись в реестре регистрации возобновлённых актов рождения. Подобные изменения в свидетельстве о рождении были сделаны в связи с преследованием бывших осуждённых и голландцев и немцев, в частности.
В 1984 году Рёль Анель умерла на территории Украины, в городе Днепропетровск..
Из документов предоставляю следующие:
1. Моё свидетельство о рождении (Брейтбург Марии). Подтверждает национальность Кимола – голландец.
2. Свидетельство о рождении моего отца (Брейтбург Кимола). Подтверждает национальность моей бабушки – Анель – голландка.
3. Справка о рождении бабушки (Рёль Анель).
4. Подтверждает национальность: прабабушки Оттелии и прадедушки Карла – голландцы.
Справка
Выдана Брейтбург Марии Кимоловне
В том, что РИЛЬ (Рёль) Анель Кирилловна родилась 28 декабря 1927 года, о чём в книге регистрации возобновлённых актов рождения Здолбуновского районного отдела регистрации актов гражданского состояния Ровенской области произведена соответствующая запись за № 24 от 31 января 1961 года.
Место рождения: г. Здолбунов, Ровенская область.
Родители: Риль (Рёль) Кирилл Иванович, национальность голландец, гражданство ---
Риль (Рёль) Оттелия Августовна, национальность голландка, гражданство ---
Регистрация проведена соответсвенно ст 158 Кодекса о браке и семье Украины
Заведующий органом регистрации актов гражданского состояния – Пилипчук А.Н.
Гербовая я печать с подписью.
Министерство Юстиции Украины.
Здолбуновское управление Юстиции Ровенской области
Отдел регистрации актов гражданского состояния
никто не помог :о( уууу... Ну, спасибо всё равно :-)
да вы сами просто его сохраняйте в том же ворде не как ворд документ, а как страничку хтмл или web page и тогда все здесь в форуме будет открываться
СПАСИБО! хорошо бы, если бы ещё кто-то помог перевести..:-)
а вот это я не уже не могу:-)
Perevod na neskolko chasov, ja dumala vsego paru slov!!! U menja komp tolko na rabote, na takie perevodi net vremeni. Kogda-to obrazalas (po svoim problemam)v Buro perevodchikov - metro Dinamo (Mockwa) i eto stoilo deneg!!! No tam perevodiat na vse jaziki.
Да, спасибо. Я обращалась уже в Москве в бюро. Мне отказывались перевести. Мол мы не знаем как это переводить :о( А переводчиков нормальных, видимо, мало совсем. Ещё найти голландского переводчика - проблема
:-(
http://qualit.centro.ru/
http://www.links-guide.ru/sprachen/translator/gollandski.html
http://training.ibs-t.ru/translation.htm
Может вам дать адреса переводчиков в Голландии? Ведь то что мы переведём, это будет ничто. Если надо пишите, адреса сообщу.
счетовод
10.09.2003, 16:18
там точно есть сетрифицированные переводчики голл., плюс апостили и нотар. заверение. Цены разумные.
Созвонитесь с ними, подумайте как им передать документы, а может быть они подскажут вам коллег в м-ве.
Вам не нужен самопальный перевод, вам нужны официальные документы. Всё равно посольство голл. в РФ запросит именно их.
Итак:
1. Бюро перев. "Абсолют" пл. Восстания. 6 № (+ 812) 273 7003
2. Эго-транслейтинг, мучной пер.,3 № (+ 812) 310- 25 71 и 310- 6488
И поищите в инете "закон о гражданстве", в Нидерландах недавно принят новый.
Вот и я про тоже. Удачи, Марго!
Vot telefon perevodchika v Den Haag:0704275547 (Marjam, ofizialno, s apostilami)
СПАСИБО большое всем! Постараюсь найти ещё что-то в Москве...
Может кто-то расскажет ещё - КАК происходит установление национальности (по русским документам у меня стаоит везде в графе "голландка". КАК признаёться национальность? Что из этогоследует? На что я могу расчитывать? :-)
счетовод
11.09.2003, 19:22
дении, то он/апостиль/ д.б. российский. Поэтому думаю перевод в Гааге тоже большого смысла иметь не будет. Всё следует сделать в стране, выдавшей документы. А вот обращаться я думаю можно и к послу Нид. в М-ве и к консулу Нид. в СПб и в мин.во иностр. дел в Гааге.
Марго, я точно не знаю как устанавливается факт гражданства /я лишь по соседству с Нид. живу/ но думаю цеочка как везде как везде: мин. иностр. дел - мин. юст - адвокат - суд. Ведь вы гражданство хотите получить, а не только паспорт? ну а будет гр-во, будут все права и обяз. гражданина указ. страны :-)
вопрос о гражданстве решает гражданство ваших родителей, то что они идут голландцами по русским документам недостаточно - это национальность, а не гражданство. Вы автоматически являетесь гражданкой голландии, если ваше мать имеет такое гражданство. Если отец гражданин голландии, гражданство можно оплучить через заявление. Гражданство и национальность две разные вещи. Ваше происхождение дает возможность получить разрешение на въезд в страну и вид на жительство и для вас возможно дудут действовать льготные сроки для получения гражданства проживая в стране.
Ваши предки когда то были гражданами голландии, но с переездом очевидно это гражданство утратили. Есть сложные процедуры восстановления гражданства, но он очень трудоемкийи длительный.
То что я написла действует на территории Европы, возможно в Голландии есть свои нюансы восстановления гражданства. В консультстве возможно могли вас не правильно понять.
Спасибо. Вопрос первостепенный не в гражданстве. А в НАЦИОНАЛЬНОСТИ. Мои предки не утрачивали ГРАЖДАНСТВА.. потому что до 20 года такого понятия не существовало. Были иные названия. Именно поэтому у моих бабушки и дедушки отсутсвуют обозначения в гарфе "ГАРЖДАНСТВО"...а в национальности стоит "голландцы". Мой отец, соответсвенно, тоже голландец. Мама-русская. Родители - РОССИЯНЕ. Бабушка и дедушка - БЕЗ ГРАЖДАНСТВА.
Мне важно ДОКАЗАТЬ, что я голландка. И мне несколько непонятно, почему предоставляя документы третьего поколения (прошлого века по сути) моя национальность ещё под вопросом. Я не понимаю, что я должна сделать, что бы доказать, что я голландка. Что я хочу ею быть и имею для этого основания. Или я не права? :-)
Вопрос. Для чего вам надо установить национальность? Для того что бы иметь основание переехать в Гол. на пост. место жительства?
Чисто теоретически национальность определяет гражданство. Можно быть по корням испанцем с голландским паспортом и не говорить по испански.
В европе национальности никто не предает значения, те е откуда родом твои предки и на каких языках они говорили. Это уже личное желание человека кем по происхождению он себя считает.
В вашем случае - чисто технически - ваши предки переехав (пусть даже их вывезли силой) в Россию если имели голландское гражданство .... в последствии его утратили автоматически из затого, что на руки им выдали советские паспорта. Гражданами СССР они стали непроизвольно. Если на момент когда ваши предки получили советские паспорта Голландия разрешала двойное гражданство, то оно у них имеется, надо лишь его "поднять" через посолдьство. Если Голландия не разрешала двойное гр., то гражданин автоматически лишается первого гражданства (пусть даже никто об этом не знает, может всплыть через много лет). То есть ваши предки получив рпаспорта СССР утратили голландское гражданство.
Далее - ваш отец то же имел паспорт СССР и потом российский паспорт. Если его родители не утратили голландское гражданство, то он отрождения тоже гражданин голландии (опять же, если голландия признает двойное гражданство). В таком случае обычно в возорасте до 21 года он должен был получить и подать на гол. паспорт. Он же этого не сделал. Поэтому его получение гл. гражданства будет тоже длительная процедура. Только тогда когда ваш отец сможет восстановить гл. гр. вы сможете через заявление на гражданство то же его получить. Но поскольку ваш случай очень сложный то вочсстановления гражданства мождет занять годы.
Но для вашего переселения в Голландию на историческую родину вам надо лишь доказать что вы голландка, что от вас и требуют в посольстве. нужны бумаги.
Это я так теоретически описала процедуру. Из того что вы написали вы не имеет права на голландское гражданство, а имеете лишь возможность для переселения в Голландию.
Чисто практически совет. СОберите все необходимые бумаги и не возмущайтесь тому что от вас требуют. В Голландии совершенно другие формальности.
Я не возмущаюсь, что Вы! :-) Я наоборот - пытаюсь понять что мне нужно делать. :-)
Знаете.. когда рисуешь генеологическое дерево, и то и поездив по тем местам, где жили мои предки (и в Голландии тоже) то волей-неволей становишься причастной к истроии своего рода. Как-то неправильно - по документам русским я голландка, а официально голландское посольство меня признавать не хочет :-( Т.е. фальш получается :-( Вот потому и решила совместить полезное с приятным - собрать документы и официально заявить о себе в посольстве :-) Так сказать быть голландкой по национальности на все 99% (и ещё плюс один, когда я выучу голландский..)
И если спеть ее послу, то разговор будет уже не о миллионе бумажек! Просто он (посол) с присущей его должности подозрительностью сразу узрел в Ваших попытках дальние подступы к запросу гражданства, переезду на ПМЖ и прочих посягательствах на деньги честных голландских налогоплательщиков. А у Вас, оказывается, романтические замыслы и вообще - почитание предков. Так что приостановите бумажную волокиту, напроситесь на встречу с послом (или кем-то еще, лучше из отдела культуры, но это в крайнем случае) и изложите суть. Голландцы, как и все педанты, очень сентиментальны. Должно пронять. И еще неплохо бы рассказать, что хотели бы в будущем и язык учить и воообще - припасть к культурным истокам, оставаясь россиянкой. Голландия - маленькая насквозь патриотичная, но до тошноты прагматичная страна, так что любые меркантильные заявки всячески выявляются и пресекаются. Но то, что у Вас - это просто мечта. Так что к послу, к послу (предварительно неплохо все же заготовить парочку полезных фраз на голландском вроде спасибо-пожалуйста-здрасьте-до свидания-как мило-не может быть). Удачи!
Так вы просто национальность хотите? А жить в Голландии нет?
Я бы на месте автора уехала бы в ГОлландию. Прекрасная страна.
Дык, видимо, вот она, патриотичность, и лезет :-)
Да я б с удовольствием к послу. Но надо же ему принести документы (в свободной форме переведённые). :-(
Да. Я хочу только национальность подтвердить. А жить - в России. В Нидерланды просто наведываться :-)
А А А А А! Ну, это другой вопрос! Тогда прислушайтесь к Anneke всё что она написала правда, дерзайте! Удачи!
А хотя бы на английский.. переведите, плиз.. ну у кого-то же этот язык разговорный.. Мне же не нужно тютелька в тютельку.. мне просто нужно послу для ознакомления... о чм говориться в документах... своими словами близко к тексту..
неужели мне так никто и не сможет помочь..уууу.. :~о(
Зайдите по ссылке
www.gollandia.com
там в клубе помогут
удачи
Золотая рыбка
29.09.2003, 08:54
Или зайдите в www.rus-nl.com
Там есть форум и очень доброжелптельные дамы.Может там вам помогут.
Это так, к слову пришлось и из серии анекдота "не надо путать туризм и эмиграцию". Да, и если наша героиня вдруг озадачится-таки участием в занимательной игре "хочу уехать навсегда", то после всех патриотических экзерсисов огребет на полную катушку от того же посла. Они вранье не переносят не под каким видом. Кто знает, как у девушки жизнь в будущем сложится. Нет ничего лучше естественного течения процесса. А Голландию лучше любить на расстоянии. Изнутри все уже не так идиллично.
в Голландии. Заверенных или присяжных - словом тех, переводы которых имеют законную силу. Правда, все это стоит денег (моя знакомая берет где-то 35 евро за документ). Поэтому в принципе все это можно организовать. С другой стороны, и в Москве должны быть переводчики с голландского, в той же первой нотариальной (на Тургеневской) раньше были. Но еще раз. Лучше. Все же. Еще раз. Пробиться к послу. И рассказать ему всю Вашу историю. Тогда можно будет не усложнять историю заверенным переводом. Посол точно знает голландский, да и русским владеет достаточно для своей работы.
Марго, извините пожалуйста, наверное многие могут, но на превод время надо, а его как раз и нет. Может есть не работающие девочки, они бы смогли думаю. Обратитесь на форум выше вам советовали, может там помогут!Удачи!
nado ofizialno, a ne v forumah perevodit, dazhe esli kto perevedet - v posolstve dumau eto ne ustroit (ja bi perevela, no doma deti, a na rabote vigonjat, English tem bolee uzhe zabila)
Дык в том то и дело, что мне НЕ НУЖЕН заверенный перевод. И посол не владеет русским. Я и хотеа бы перевести документы на ОБЩИЙ голландский (близко к пересказу текста), что бы посол был хоть в курсе. В прошый раз я была у него, общались через переводчицу... на мои пять слов она ему говорила одно.
Мне не нужен офииальный с печатями перевод. Не имеет смысла переводить дословно с печатями, заверенями, если посол скажет, что и эти документы - туфта. :-(
.
То есть существует ли ДОКУМЕНТ? Если он есть, то есть смысл говорить о надлежащем переводе (на фига, сорри за вульгаризм, нужен общий перевод документа?). В конце концов, я буду в Москве через пару дней (с мелким ребенком, так что сама понимаешь), у меня есть такой корявый бытовой голландский, достаточный для разговора в посольстве (хотя до сих пор восхищаюсь тем, что удалось пробиться к послу). Но опять же простой вопрос, чего именно ты добиваешься от посольства? У них в паспорте нет графы "гражданство" (так же как и в новом российском паспорте), а для национального определения никакие бумажки не нужны. Считаешь себя голландкой - и здорово! Есть тогда смысл обратиться к ним в отдел культуры, книг там всяких набрать (их до недавнего времени чуть ли не направо и налево раздавали), на посольский сайт сходить - там куча информации и описание проектов. Или ты надеешься, что посол тебе голландское свидетельство о рождении выдаст? Что конкретно тебе нужно? Только честно (для себя)?
У меня спонтанно возникло желание получить ГРАЖДАНСТВО (сначала). Мол, раз голландцы - может сунуться в посольство... может что и дадут :-)) навино полагала я.. :-) На руках я тогда имела только свидетельство о рождении моего отца, в котором было указано, что он голландец. Посол сказала, что о граждансве речи быть не может.. потому как я - неголландка (по их мнению). Свою пренадлежность нужно доказывать ещё каким-то документами. Вот я и собралась, подпоясалась и поехала на Украину, получать документы.
Документ о том, что мои бабушка и дедушка - голландцы был мной найден в архивах ЗАГСа очень маленького городка на Украине :-) Больше ничего не нашлри... как обычно - пожар был.. :-(
Т.е. у меня цели изменились.. если я должна доказывать, что я голландка - то хотелось ы это доказать... Уж говорить о гражданстве мне не приходиться (да и не нужно мне это, по сути... ну если бы было это просто - доказала, что голландка- получила гражданство.. тогда да, не откажусь..) :-)
Я живу в Москве... и не собираюсь уезжать в Голландию, у меня налаженный быт в Москве, двое детей, муж, да и 27 лет на носу (помниться мне, что посол говорил об этом возрасте, что если не успела до 26 лет обратиться в посольство - значит уже всё... до Звидания..).. Разве что чаёк попить в Нидерландах, да булочек поесть :-)
Вот такие у меня размышления.