Просмотр полной версии : Это было бы грустно, если бы не было так смешно :)


Оля У.
19.10.2004, 02:17
Это грустно, потому что мои дети так коряво говорят по-русски. Но это очень смешно, потому что это смешно :).

Мои родители купили гранат и дали моим детям. Старшие раньше ели гранаты, а младшие пока нет. Я зашла на кухню, и услышала как Анжела учит Нику есть гранат (по-русски):

"Ника, ты это кусИ, а теперь сосАй на них, сосАй. Когда всю водичку высосАешь, тогда выплюнуй из твой рот." :)))


Я от смеха даже не стала их поправлять... Я думаю, что мне слово сосАй нравится даже больше чем грамматически правильное :)).


Оля

Галина Коваленко
19.10.2004, 05:53
Ха-ха-ха!
А я Николаса никак не могу отучить говорить "прятайся" и "бежи". 100000 раз повторяю как надо правильно, но не помогает

ЮЛИЯ
19.10.2004, 09:33
Мое трехлетнее чадо тоже делает грамматические ошибки в русских словах (да и в немецких тоже), а еще прибавляет, например, в немецким словам русские окончания, или наоборот - строит немецкое время "Перфект" с русскими глаголами :-) Ну, например, (на знаю, на каком языке вы еще говорите, кроме русского :-))"Мама, можно нюхн (нюхать) эти носочки?" :-) "Я репарировал (от нем. reparieren - ремонтировать) уже все стулья!" Или: "Ты чего так громко клопфаешь (от нем. klopfen - стучать)?" и т.д. :-)

ЮЛИЯ
19.10.2004, 09:35
А еще говорит по-русски почему-то "хОчу", "мОгу", а отрицания глаголов делает в русском часто на немецкий манер "кушаю нет, хочу нет, приду к тебе нет", как типа с нем. nicht. :-)

Windy
19.10.2004, 21:42
Вообще, по моей я уже давно сделала вывод, что глаголы в русском языке - самые сложные, все эти совершенные несовершенные формы, времена... моя делает много ошибок в глаголах.

В ударениях у нас почему-то рУка, нОга.

Бести
19.10.2004, 21:47
"Я такое никогда видел" :-).

kuku
19.10.2004, 23:22
У вас же должно быть - "я такого когда видел ни" :)) (-)

Alana
20.10.2004, 01:26
спрашивает - а это ковотына ,(ктотына )?правил'но чьё ?

Бести
20.10.2004, 10:19
Ничего подобного. Это если отрицание с nicht. А nie или keine стоит не в конце: "Ich habe so was nie gesehen" или "Ich habe keine Nuesse". Вот и получается "никогда видел". Или "У меня есть никакие орехи". Гы-ы :-).

ЮЛИЯ
20.10.2004, 10:43
Прикол, конечно. :-) Но я так рада и так горжусь своим ВАней :-), что он при таком положении (я работаю, видимся только по вечерам и по выходным, причем, что - практически единственный человек, с которым он может говорить по-русски) все-таки говорит по-русски, интересуется. Со временем пока все больше и больше. Не знаю, что будет, когда в школу пойдет.

Бести
20.10.2004, 11:41
А у нас произошла катастрофа, связанная с тем, что они очень много вместе играют. Ладно, школа-сад все по-немецки, так домой придут - мне два слова, и вперед к себе в детскую, резвиться, и между собой по-немецки... ыыы... Я их переключаю на русский, как могу, но по-хорошему мне для этого надо сесть с ними и управлять их игрищами. А времени сейчас лишнего нет... И разрываюсь - дети играют вдвоем, им хорошо, жаалко вмешиваться, в то же время русский тоже жалко.

Katiko
20.10.2004, 12:49

Ната1
20.10.2004, 13:01
Моя москвичка, когда чем то недовольна заявляет, Так нельзя с ребёнками обращаться. А еще она даёт всему свои определения типа Кот Леопульд и только так, а когда её спрашиваешь почему именно так. Она заявляет, что её так верблюд сказал, который знает как правильно в Англии французы по итальянскому говорят. Вот так :)))

kuku
20.10.2004, 22:10
Ооох, неужели и меня это ждет :((. Пока младший как кремень. Если в русском он свои 5 слов и десяток междометий освоил, то английский не переносит на дух (кроме мультика про Томаса). Бьет по губам.. Интересно, как в этом месяце в сад пойдет...

Бести
20.10.2004, 22:32
Сегодня старшего спровадила на три дня за город с "коллегами", так младший рыдал - "а я хотел с Лешей играть" :-).

Инта Фоминова
21.10.2004, 11:45
:):):) Моя Настя до сих пор говорит "ЛизАй" и "ЛизАет" вместо "лижИ" и "лИжет"

Очень похоже на "сосай" :)

Medvedka
21.10.2004, 12:42
А сколько ему лет? У меня сын говорит "рисовай, нарисовай" и водУ (Я не хочу пить эту водУ). Ему три с половиной, мне кажется, что для этого возраста такие ошибки вполне естественны.

Оля У.
21.10.2004, 14:11
Да, действительно, похоже. Сколько ей лет? Моей - 13 :).

Оля

Инта Фоминова
21.10.2004, 14:44
:):) Моей почти пять, но она в русскоязычной среде. Да неважно, всё равно смешно :)

ЮЛИЯ
21.10.2004, 17:43
Да, понимаю... :-( Вот тоже в январе второй (вернее, вторая :-)) родится - как они между собой общаться будут в последствии? Сейчас с сестрой занимаемся созданием РУсского Клуба у нас тут - с надеждой на то, что сможем организовать занятия для детей по русскому языку. Так не хочется, чтобы уже второе поколение язык потеряло. Все усилия прилагаю для того, чтобы Иван говорил, говорил и говорил по-русски. Даже нашего папу заставляю учить - чтобы понимал сына, когда тот к нему по-русски обращается :-) БЕсти, а сколько твоим деткам?

kuku
21.10.2004, 18:08
Ооо.. Мы тут с весны этим (клубом) занимаемся - непростая это работа из болота тащить бегемота..

Бести
21.10.2004, 18:56
Старшему семь, младшему пять.

Они еще пока достаточно прилично говорят в общем и целом. Ну, с родами-падежами проблемы есть, у младшего вот с двойными отрицаниями. Глаголы худо-бедно утряслись, как ни странно; словарный запас пассивный на уровне, активный очень сильно скачет в зависимости от. Очень заметно, как после пары часов с чисто русскоязычными людьми дело идет явно лучше; думаю, что неделька-другая-третья в России вообще все на место поставит, но мы в этом году не ездили :-(. Вот хотим русское ТВ поставить, хоть что-то.

MariSh
22.10.2004, 04:21
15 лет ребенку, из них 6 лет в Америке
"- завтра в школу не идем
- почему?
- у еврейцев праздник
- не у еврейцев, а у евреев
- а какая разница?????" (что разница есть убедить не смогла)
"-в субботу иду на танец" (дискотека)
"смотри, как я ныряю первой головой"
"я упала и моя колень кровавит"

Маша Носова
24.10.2004, 11:01
А моя, которой уже 6, на минуточку, говорит "ватерброд". Не первый год борюсь. А еще "фсаграфировать" (сфотографировать).

а бывает
26.10.2004, 10:03
а моя тетя которой 45 лет в обед говорит, что она очень фотогигиеничная:))

Ришка
26.10.2004, 10:09
Спам. Но мне очень понравилось :-).

http://libo.ru/?posts=4205&p=351

Ришка и Сыновья.

Ева и дети
26.10.2004, 23:21
говорим филиолетовый и никаких возражений не принимаем:-)

cehjr
27.10.2004, 12:26

Anushka
28.10.2004, 22:37
Отправила свою мадаму на занятия в рускую школу. Думаю, ну пусть научится как следует писать и говорить. Решила, однако, сама поприсутствовать на первом занятии. После этого забрала Анну из этой школы. Ну сами посудите. Учительница начинает урок словами (без утрирования произношения): Ну шо, дети, давайте намалюем букву гхе.

Нет, я ни в коем случае не против Украины и украинского языка, только вот я не очень хочу, чтобы мой ребенок говорил с малороссийским акцентом.

Вердикт - вспомнила я о своем изначальном филологическом образовании и учу детей русскому сама.

Удачи и здоровья, Лена, Анюта (03.12.99) и Александр (21.07.03)

Ioulia
29.10.2004, 07:58
Наши украинцы осевшие в Штатах: "Зашать дверь, а то дети заколдобятся".

Морковка
29.10.2004, 08:27
Попкорм вместо попкорн (-)

okSana
29.10.2004, 08:57
нет таких слов в укр языке :))

vikcha
29.10.2004, 17:17
а есть слово "захолодать"?

Мой ребенок последнее время начал говорить "Мама, что-то я захолодаю.." ,т.е. холодно ему становится.:-) Ходил в садик, в котором воспитательница украинка, но говорящая по-русски.. Пока в садик ходил ничего похожего не произносил, а теперь вдруг пошло.. или это он придумал?!

911
29.10.2004, 17:39
:))))(-)

Satu
29.10.2004, 18:19
У нас тоже попкорм :-) И Маркдональдс.

okSana
29.10.2004, 21:58
есть слова змерзнути или захолонути, синонимы замерзнуть. Захолодать впервые слышу, может вы к той же училке попали, которая Юлина знакомая? :-)) или наши эмигранты там что-то мудрят, мешая языки

Юля М
29.10.2004, 22:23
У нас в садике тоже иногда перлы проскакивают, даже не знаю, это местное(воспитательница - из Минска) или... Пример: раздень кофту. Но, по большому счёту, меня садик устраивает, так что поправляю дочь, когда слышу что-то принесённое оттуда. А еще больше меня коробит "отнеси в гарбидж" и "мы будем делать клин-ап".

okSana
29.10.2004, 23:42
смотрите что нашла http://hunt.hut.ru/Stihi/01.HTM

9е сверху четверостишье. Это про заколдобятся

Айрин
30.10.2004, 01:26
нееее, это не в украинском дело. это английские слова на русский манер. Зашать от слова shut - закрывать. заколдобятся (надо ж такое придумать, мамочка моя родная) от cold - холодно. слышу еще не такое в русском магазине и от своей родственницы. почему-то это считается круто. перл недавно услышала от нее "засмоктанный турок" что переводится как копченая индюшка smoked turkey.

Бести
30.10.2004, 12:05
"Дети, шузы напутонили?"

Анна Крылова
31.10.2004, 16:28
- Мама, а кто такие начальники?
- это такие люди которые управляют людьми и процессами (ну и тд)
- а ты сейчас днем не будешь на работу ходить, да?
- ??? почему??
- ну, начальники, они же по ночам работают...


Логика железная...

Анука
31.10.2004, 17:32
Пойдем, пошпацируем (услышала в Германии).

Rina
02.11.2004, 08:24
А у нас МакдоналеЦ ! Причем сам придумал. Уверена что ничего типа стахановец и тп сын никогда не слышал. А еще няню называет Бритва вместо Бриттни. Знала бы она :-) Поправлять естессно бесполезно. Да, а вчера во время Хелловинского инструктажа пропел «Trick or Treat, Smell my Feet». И был страшно рад произведенным эффектом. Все это перлы 3.5 лет

Галина Коваленко
02.11.2004, 09:56
Сын моей подруги вчера громко всем кричал: "trick or trick" :-))))

Галина Коваленко
02.11.2004, 10:01
Недавно был у нас сильный град. Николас:
- Daddy, it's raining!
Папа: - Это не дождь!
Николас тут же: - It's snowing!
Папа: - Это не снег, а град!
Николас, не долго думая: - It's GRADING! :-)

Анна Крылова
03.11.2004, 14:02

.
Rina
04.11.2004, 00:49
Мы кстати младшего тоже Коленькой назвали. Так вот старший ему быстро придумал имячко Колямба-барабамба. Естессно теперь он у нас только Колямба :-)

Katiko
04.11.2004, 11:10