Просмотр полной версии : Поздравление на немецком - help


Ольга
17.02.2005, 12:08
Помогите, мамочки, знающие немецкий -фраза - "Дорогая Мария, поздравляем Вас с праздником 8 марта" - "Liebe Maria, wir gratulieren Ihnen zum 8 Marz" - верно?

maria
17.02.2005, 13:20
Etot prazdnik v Germanii ne znajut, razve chto v GDR.
Nu a tak:

Liebe Maria!
Herzlichen Glьckwunsch zum Frauentag 8 Mдrz!
Viel Erfolg und alles Gute wьnscht Ihnen Firma... (Familie .../ Frau ...)

Anna T
17.02.2005, 14:19
Некоторые знают такой праздник (не все:) ), но он считается праздником воинствующих феминисток:) Herzlichen Glueckwunsch - это правильно!

из Германии
17.02.2005, 14:57
это примерно то же самое, если в России поздравлять с Днем радио или с Днем мелиоратора. Так же странно получить открытку к этим праздникам.

никогда не слышала, чтобы с этим праздником тут поздравляли (о нем в этот день и по ТВ редко упоминают). Его коммунисты в основном справляют и борцы за права женщин. Вот Мария-то удивится! Возможно, и не поймет, а чем же тут поздравлять?

Tina
17.02.2005, 16:28
Присоединюсь к сказанному. (живу в Германии) (-)

Briz
17.02.2005, 18:19
согласна, это серый день календаря в Германии.

Edelweiss
18.02.2005, 07:24
Вам правильно написали, как поздравить

Ольга
18.02.2005, 07:50
Да я же не обсуждаю - поздравлять или нет. Просто наша компания для клиентов хочет напечатать открытки (для РОССИЙСКИХ клиентов и стран СНГ) - и просто в качестве оформляжа - ФОНОМ пустить надписи на нескольких языках, в т. ч. на немецком. Я же не прошу обсуждать факт или идею, прошу просто помочь с переводом. Не понимаю зачем отвечать не на тот вопрос, который задается, а на тот, на который очень хочется - все мы тут эрудированные. Топик вообще не о том. Спасибо.

.
Briz
18.02.2005, 08:21
Вы просто не сообщили в первом сообщении САМОЕ ГЛАВНОЕ - что надпись будет ФОНОМ на всех открытках. Это в корне меняет дело. Как может ФОНОМ идти надпись с индивидуальным обращением "Дорогая Мария"? Ну или не Мария, а кто там...Так бы и сказали, что ФОНОМ....Фоном лучше что-то короткое и ОБЩЕЕ типа "Alles Gute zum Frauentag!" или
"Wir wuenschen Ihnen Alles Gute zum Frauentag!"

А без упоминания этой существенной детали все подумали, что Вы какую-то Марию (или другое имя)из Германии собрались частным образом с 8 Марта поздравлять, а это довольно необычно в ГЕрмании.

Перечитайте свое первое сообщение, и Вы поймете.

Ольга
18.02.2005, 09:34