Просмотр полной версии : Есть ли смысл учить японский?


Татьяна
14.06.2006, 16:59
Посоветуйте, пожалуйста. Ситуация вкратце такова: работаю менеджером в крупной финансовой компании, зарплата хорошая, владею английским, времени свободного в обрез. Есть ли смысл начинаться с японским? Пока мотивация такая: нравится этот язык, нравится культура и страна (была там несколько раз). Вот, в общем-то, и все на данный момент. Как вы думаете, какие могут быть еще перспективы использования японского (я живу в Москве), например, в плане профессионального роста? Стоит ли вообще в это ввязываться?

Nataly_Cher
14.06.2006, 18:38
трудно советовать. разве что у Вас талант к языкам - тогда что-то выйдет. А так - побалуетесь и забросите - слишком сложный, а без реальной потребности - нереально, имхо. Знаю примеры отрицательные только...

besenok
14.06.2006, 18:48
Я такой отрицательный пример :). Учила-учила японский и французский для себя, в результате забросила оба. По-французски хоть читать могу, не так обидно, а по японски все напрочь забыла кроме 3 слов :). Без потребности и правда нереально, или сила воли нужна огромная. Языки нельзя просто выучить и все, над ними постоянно работать надо.

Птичка
14.06.2006, 21:51
Перспектив не вижу. т.к. в Москве достаточно много невостребованных специалистов японского. Это я хорошо знаю, так как ни один год работала с японским до момента ликвидации восточной редакции одного крупного издательства.

Так что уверена в том, что для "профессионального роста" он Вам не пригодится.
Хотите экзотики и не жалко нескольких лет жизни - займитесь китайским, гораздо более перспективным языком.

Натулик
14.06.2006, 22:14
Ага, например, мой пример :-) А ведь дело было в институте! И все-равно ничего не вышло. Слишком много времени на него нужно тратить.

Tiffany
14.06.2006, 22:40
ИМХО, не стоит. Лучше отсовершенствуйте свой английский до предела, всегда пригодится. У меня есть знакомые с японским, вполне состоявшиеся, но! учили они его не год и не два, закончили ИСАА - то есть о "времени в обрез" и речи не было.

Tina
15.06.2006, 00:15
Учите лучше китайский:) (-)

Маруко
15.06.2006, 01:10
Без серьезной необходимости - не стоит, имхо. Лучше европейский язык какой - по крайней мере, читать-понимать будете, даже если бросите. А в восточных языках иероглифическая письменность - вещь очень нудная.

ООО
15.06.2006, 08:48
если для профессии, то перспективы близки к нулю. Все японцы за гранцией говорят на английском, на японском даже документации никакой не надо знать. тем более Вы навряд ли выучите яызк до такого уровня, чтобы писать и переводить на нем документацию.

Лучше европейский язык какой-нить учите дополнительно, они лучше поддаются освоению и пользы больше. Или китайский на худой конец.

Lora
15.06.2006, 10:21
но это требует основательного погружения в культуру, философию. В общем, если тяги нет, то не стоит.


Я вот подумываю (уже который год) хинди начать учить, чисто из той самой любви:) но у меня хоть какая-то привязка - дочери его учат в школе + муж работает в журнале Мир индийского кино, да и вообще язык для меня, как филолога, интересный.
Но мягко говоря нелегкий, старшую прошу научить меня хотя бы алфавиту (там тоже письменность непростая, хотя полегче иероглифики), а она ни в какую, не хочет секреты раскрывать. А по учебнику мне лень учить, там так все занудно описывается.

Kriska
15.06.2006, 10:58
Для профессионально роста- не стоит особо. У меня муж-востоковед (японист)-экономист. Работает в в дистрибуции крупного японского холдинга.Я понским пользуется только для имиджа (пару раз с в год на встречах с японскими коллегами) ну и если очень уж захочется в языке попрактиковаться - с европейскими своими партнерами-японцами. Все прекрасно говорят по-английски-для каждодневного общения хватает, а на супер-важные ежегодные встречи и раздачи слонов руководством холдинга возят супер-крутых переводчиков японского все равно.

Татьяна
15.06.2006, 14:29
А почему китайский лучше?

mila
15.06.2006, 18:41
Много партнеров-китайцев, плохо говорящих по-английски и т.п.

.
-
15.06.2006, 19:55
не стоит по любому.

Аннеке
18.06.2006, 15:28
У меня есть знакомая в Голландии - очень приятная девочка, недавно второго родила, неплоху карьеру сделала. И вообще - замечательный и к тому же состоятельный муж (из моих знакомых - пожалуй самый состоятельный, "старые деньги" плюс собственный бизнес).
Так вот ее мама всегда мечтала, чтобы девочка эта учила японский. Практически заставила ее поступить в ВУЗ, где язык этот преподавали. Так вот, девочка выучила язык, поехала в Японию и там встретила своего будущего мужа, который тоже по разным причинам был в Японии и говорил по-японски.
То ли о силе "родительского принуждения", то ли о том, что любые дейтствия всегда полезнее их отсутствия, потому что: никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем и иногда сам процесс важнее результата. :-)