Просмотр полной версии : Как это по-русски? Ambassador's Office Management Specialist


Таня Вл.
13.12.2006, 12:42
Очень надо.

mSlava
13.12.2006, 13:01
Офис менеджер посольства? А для кого это надо по-русски?

Таня Вл.
13.12.2006, 13:12
нужно разобраться чем занимается человек этой должности, и чему эта должность соответствует в русском варианте.

Елена Д-ова
13.12.2006, 13:16
Вероянтее всего человек занимается организацией работы посольства. Нечто среднее между нашим завканцелярией и старшим секретарем:-)

Таня Вл.
13.12.2006, 13:27
вот специалист по управлению делами посольства - нормально будет?

Козля
13.12.2006, 13:28
А банальное "секретарь посольства" не подойдет?

Елена Д-ова
13.12.2006, 13:30
Нет, к сожалению. "Секретарь посольства" бывает и дипломатической должностью, а тут явно человек из вспомогательного штата.

Елена Д-ова
13.12.2006, 13:30
Тогда уж управляющий делами посольства.

Таня Вл.
13.12.2006, 14:01
А тогда какая разница между Ambassador's Office Management Specialist и просто Office Management Specialist? Первый - вроде работника канцелярии посла, а второй - просто работник канцелярии?

.
Елена Д-ова
13.12.2006, 14:12
Видимо так.

Таня Вл.
13.12.2006, 14:59
Всем спасибо. Люблю, целУю.:)