Просмотр полной версии : Как перевести КВН на английский?
Какие будут идеи и предложения? Потому как английского аналога данному шоу нет. :)
Лиза Симпсон
25.09.2007, 07:20
ДымБезОгня
25.09.2007, 09:31
Лучше не переводить, а обьяснить:
"QeVeEn" Comedy Club
Шоу Club of Smart and Humor
Лиза Симпсон
25.09.2007, 09:39
Спасибо за предоставленные варианты. :) (-)
Не скажу
25.09.2007, 15:00
конечно несколько тяжеловесно, но перевод точный. лучше спросить у тех, кто живет за границей как сказать изящнее.
Лиза Симпсон
25.09.2007, 15:21
Club of funny and resourceful people звучит как будто бы вы изучали в школе французский, а тут воспользовались сократом или лингво.
Club of the Merry and Inventive (people)
http://en.wikipedia.org/wiki/KVN
И еще вариант - The Club of Merry Geniuses (-).
.
Не скажу
26.09.2007, 17:08