Просмотр полной версии : В каком языке нет приставок?


Света
28.12.2003, 21:19
Кроме инглиша (там всего пара штук). Просто любопытствую. Правда что в испанском, итальянском, французском тоже мало (ну не как в русском например : ехал - поехал/ отъехал/переехал/уехал/выехал/съехал/заехал...)? А в каких языках много (больше чем в русском?) На своем языке понятно, но как столько на другом учить, я кроме инглиша ничего думаю бы не осилила. Как вы их учите? :-о А в японском/китайском они есть? У нас разговор зашел, нужна мне такая инфа просто, спасибо если кто поделится.

р
28.12.2003, 21:43
.

p
28.12.2003, 21:47
в немецком много приставок - и у глаголов, и у существительных, и у прилагательных. Как их учить, спрашиваете? А просто очень - как и в русском они что-то обозначают(направление движения и т.д).


Я что кроме инглиша ничего бы Вы не осилили, Вы просто себя недооцениваете - если б попали в страну, если б приспичило, если б без языка никуда, то выучили бы и венгерский, и китайский и японский...

Бести
28.12.2003, 21:48
В немецком много. И учить его легко :-). Гораздо проще, чем английский, где немерянное количество корней для, в общем-то, близких по значению слов. Когда "жить" live, а "выжить" - survive, это извращение :-).

p
28.12.2003, 21:50
glagol fallen:

ein/fallen, aus/fallen, an/fallen, ent/fallen, ab/fallen, zu/fallen, ueber/fallen, hin/fallen, runter/fallen, herfallen, zer/fallen, hinueber/fallen.......i tak daleeeee

р
28.12.2003, 21:57
интересно, почему у меня не получилось совместить два шрифта в одном сообщении? И умлауты меняла, и все равно...

Солнышко
29.12.2003, 02:21
Это в инглише-то пара штук? Да их там полно:)

Бриз
29.12.2003, 07:20
Как полно? Что-то кроме re-, en- и отрицательных приставок ничего в голову не приходит...Вообще-то мне кажется, ту роль, которую в русском?немецком приставки играют, в английском играют предлоги при глаголах...

Татьяна Полякевич
29.12.2003, 07:34
, но относительно русского не очень, действительно предлогов гораздо больше.

Татьяна Полякеви
29.12.2003, 07:35
Для меня единственный варант выучить язык - жить в стране:))
Пора, пора в Квебек переезжать:))

Lora
29.12.2003, 09:09
ропитан приставками:) В английском аффиксов немного, но они довольно активно изпользуются, за исключением сатаринных напр be- (beware, behaded). Зато в англ. много послелогов (те самые предлоги с глаголами, меняющие семантику глагола -напр. wait on и wait for).


Исходя из своей давнишней попытки поучить финский язык, я бы сказала, что в его словообразовании главнюу роль играют суффиксы и окончания, а аффиксов как-то не припомню. Возможно, это характерно и для других финно-угорских языков.

Золотая рыбка
29.12.2003, 09:14
В голландском много приставок.Так же как и в русском.

.
Шапка
29.12.2003, 14:06
здесь похоже шрифты и жирность можно только хтмловскими способами добавлять.

Ксения
29.12.2003, 23:00
Какие например? По сравнению с голландским их там действительно нет (почти:)))