Просмотр полной версии : Как исправлять ситуацию?


Tila
10.02.2004, 16:19
Сказать, что я в шоке -ничего не сказать. Ходим второй месяц к логопеду, перед началом занятий прошли тестирование на соответствие развития и возраста(название предметов, форм, соотношение размеров). Было установлено отставание в пару месяцев. Начали занятия. Сегодня было второе более глубокое тестирование, которое при возрасте 3.11 лет показало развитие на 2.8 Нам через месяц в школу (на русском мелкий разговаривает я его понимаю, на местном - понимают только короткие предложения, да и то не всегда.) Я знала, что с голландским у нас обстоит хреново, но не думала, что настолько. Забросить сейчас русский и налечь на голландский? Тогда можно сказать русскому- прощай. Сейчас я с ним обшаюсь только на русском, он говорит тоже по русски, читаем, считаем, поем на русском. Голландский только в садике, 5 раз в неделю по 2,5 часа. И что мне делать? А еще вопрос, что умеют (должны уметь к 4 годам)нормальные среднестатические 2-язычные детки?

Оля У.
10.02.2004, 17:55
Развитие не должно быть зависимо от знания языка. Я возила своего сына на тестирование в возрасте 3 лет, когда он по-английски не знал ни одного слова. Ему определили, что он опережает свой возраст по развитию. Язык не понадобился. Не волнуйтесь - подумайте, что полно детей эмигрантов приезжает в другие страны в более старшем возрасте и сразу идут в местные школы, не говоря ни слова на местном языке. Ничего, все выживают :).

Удачи!

Оля

Tila
10.02.2004, 18:21
А почему, Оля, развитие не зависит от языка? Если на тесте ребенку предлагается, например, из фигурок выбрать маму и посадить ее на стул, который стоит за столом (еще один стул перед столом) разве в не знании слов смысл задания? (Или выбрать из трех поросят белого и поместить его в домик, а 2-х остальных поставить по бокам этого домика?) Сегодня было задание понять сложно сочиненное предложение, повторить его вслух и выполнить то, о чем в нем просилось. Проблема возникла именно в повторении заданий вслух и малой путался, что куда деть. Грустно мне очень.

Мирьям
10.02.2004, 18:42
Они бы еще на китайском тест провели, все бы сразу стали отстающими, включая взрослых.

Тила, ну их, глюпые они просто, не расстраивайтесь. Никакое у Вашего ребенка не отставание, это скорее у авторов теста...

Не грустите.

Оля У.
10.02.2004, 19:08
Они должны адаптировать этот тест под ребёнка, который не говорит на языке страны. В крайнем случае разрешить маме переводить. Моего Натана уводили в другую комнату для теста, я не знаю точно что там происходило. Но мельком видела, что они там башенки из кубиков строили. По-моему, учительница строила замысловатые строения из кубиков, а Натан должен был это строение повторить.

Всё, что ваш тест сделал, это подтвердил, что Ваш ребёнок не очень хорошо говорит на голландском языке, что совершенно не значит, что он остстаёт в развитии! Получается, я тоже отстаю в развитии - я бы в жизни не поняла, что от меня хотят на голландском языке и не нашла бы белого поросёнка :).

Не волнуйтесь!

Оля

kuku
10.02.2004, 20:05
Совершенно согласна. Тест на развитие должен проводиться на языке ребенка. Это не тест на знание языка.


Я бы обратилась куда-нибудь (плохо представляю о какой организации идет речь, в общем, к начальнику какому-нибудь) - оценить способности ребенка надо на его языке.


Не знаю, есть ли такое в Голландии, тут (в UK) есть бесплатная служба (при городском школьном управлении) - они могут прислать преподавателей английского как иностранного к такому ребенку в школу. В пре-скул предлагали прислать методиста, чтобы он объяснил воспитателям как и что им делать.

kuku
10.02.2004, 20:06
Боюсь, что просто не расстраиваться тут мало - эти тесты где-то учитывают. Имхо, надо требовать повторного тестирования.


Помнится у Ани П. была какая-то похожая ситуация с тестированием на немецком..

Киви
11.02.2004, 02:38
Всем, кто делал тестирование ребёнка на соответствие развития возрасту.Вопрос- зачем?Это было принудительно? У вас были какие - то подозрения, что ваш ребёнок не соответствует "нормам"? Это часть подготовки к саду( те обязательно со стороны каких - то детских уч-ий)?Что - то ещё? До сих пор не могу забыть про Аню П., как она уткнулась, рыдая,в грудь 2- летнему сыну, разочарованная в рез-тах( ни в коем случае не иронизирую,просто юыла по - настоящему потрясена)Неужели посторонний человек( пусть даже супер специалист) может настолько поколебать ваше мнение о своём ребёнке?( не в счёт тяжёлые патологии).

Оля У.
11.02.2004, 04:36
Я возила ради интереса :). Приятельница свозила своего, и я решила что и мы не рыжие :)).


Оля

Юля М
11.02.2004, 05:34
Но вообще, в Америке это вроде бы обязательный тест перед школой(киндергарден)? Нам брошюрки приходят от школьного округа, там написано, что все дети обязаны пройти его и рекомендуют это делать в четыре года. Я вот думала Нину сводить осенью.

Юля М., Нина(30.5.00) и Лора(6.10.02)

Татьяна Полякеви
11.02.2004, 05:52
На общее развитие, о котором писала Оля, и на речевое, о котором пишете вы.
Мы в такой же ситуации, и дети у нас ровесники.
Эдик вообще пока только слова английские повторяет.
В общем я очень много литературы прочитала и с логопедом советовалась, выводы такие:

1.Русский ни в коем случае забрасывать нельзя! Это основной язык и его надо продолжать развивать, чтобы у ребенка была сильная база для изучения голландского. Мы много читаем, рассказываем истории по карточкам, маленьким книжкам, играем в лото и другие разговорные игры.

2. Надо выбрать способ разделения языков. У нас все дома говорят по-русски, поэтому я с Эдиком говорю только по-английски в садике. Буквально, только в садик заходим и я перехожу на английский.

3. Поскольку у нас есть отставание в речевом развитии, Эдик будет ходит на занятия с логопедом, правда английским. Вот будет группа на месяц, с сентября я хочу записать его в логопедический сад (полдня там занимаются с детьми, а потом его будут отвозить в его Монтессори сад)

4. Ну я он с сентября ходит в Монтессори садик, и там в принципе очень интенсивно занимается, что тоже хорошо.

Я вас очень хорошо понимаю! Но надо просто помочь ребенку и надеяться на лучшее. Программа в школе не настолько сложная в подготовительном классе, чтобы переживать. Я сама очень сильно расстраивалась, а сейчас немного успокоилась, потому что все определилось и спланировалось.

Если бы мы жили в Голландии, а не в Канаде, я бы ребенка просто свозила в Россию месяца на два и водила бы к логопеду, чтобы подтянуть язык. Но у нас пока это не получается по многим причинам.

Оля У.
11.02.2004, 06:26
Юль, ты про preschool screening говоришь. Это другое. Там не говорят какое у твоего ребёнка развитие, только ищут проблемы. У меня на этом тесте, кстати, обнаружили Анжелочкину проблему со зрением - оказалось, что у неё с рождения плохое зрение, а мы даже и не знали :(.

Тест, на который я возила Натана, другой. Я его возила в International School of Minnesota. Там другой тест.


Оля

Юля М
11.02.2004, 07:12
Спасибо, Оль, теперь понятно. А у меня к тебе, как к опытному в этом деле человеку :-), еще вопрос. Вот как ты думаешь, стоит ли отдавать ребенка в американский садик чисто с целью подогнать английский язык? Нина ходит сейчас в русский садик и говорит только по-русски (хотя может в игре вдруг выдать что-то типа: come on, let's go!). Английским интересуется, смотрит американские телепередачи, на танцы, опять же, ходит. Знает сколько-то слов и фраз, даже спрашивает меня, как будет по-английски что-то. Но не понимает английскую речь и беседу поддержать не может. Я сейчас в раздумьях - водить ее до школы в русский садик с целью поддержания русского или всё же отдать в американский, чтобы в школу она пошла с приемлемым английским (но тогда русский под угрозой). Поделись соображениями?

Tila
11.02.2004, 09:19
Спасибо, девочки, моя крыша, съехавшая, потихоньку на место возвращается.
Тест не принудительный был. Зная проблему с голландским, я сама месяцев 8 назад озаботилась выбиванием направления к логопеду. Полгода ожидания увенчались началом занятий. Первый тест был обусловлен необходимостью определения в каком направлении работать с ребенком, второй, уж не знаю чем, возможно тем, что не все задания были мелкому понятны. А принципе все занятия направлены на подготовку к школе, в которую мелкий идет в апреле месяце (когда ему исполнится ровно 4 года). То есть по-хорошему эти тесты ни на что не влияют (я надеюсь) В школу и класс уже записаны, только ждем дня рождения.
Он и на русском заговорил поздно, где-то в 3.4 года. (Надо будет думать о поездке в россию, для подтягивания языка.)
Спасибо всем огромное. Я была в расстерянности и сомнениях, что мой упор на русский язык создал такие проблемы в отставании на голландском. Жить-то ему здесь.

Машук
11.02.2004, 20:26
Ну и я встряну... Можно?

Вчера сходили к логопеду... Все мне говрили - ЗАЧЕЕМ??? у тебя Димка так шпрехает, любого взрослого за пояс заткнет... и это правда, как в два года заговорил - не остановишь и не заткнешь... (из недавнего - подходит ко мне, обнимает и говорит папе: "Папа, это моя женаааа... А у тебя жена - машиииина, компююютер, баба Оля (свекровь) и хоккей!" - мы чуть под стол не сползли :-) )

Таки вот... что я поперлась к этому злощастному логопеду...?
Димка некоторые буквы еще не говорит (л, р, щ)... некоторые буквы местами меняет (другие = гудые т.д и т.п)... некоторые неправильно говорит ж = з, ц = тс, "ш" говорит не языком, а губы + зубы и выдыхает при этом :-) (во объяснила :-) )...

В итоге: диагноз - задержка речевого развития и направление в логопедический сад :-(... Во... приплыли... Оказывается, у нас очень много "мягких" звуков - ть, сь, мь... а это в 3 и 4 года ЛЕЧИТЬ надо... само это уже в норму не придет... :'( ... и плохая фонетическая восприимчивость (это из разряда: Дима - скажи цыпленок, а он - тсыпенок или тыпенок... и так несколько раз, пока не добьешься правильного произношения)

вот такие у нас пирожки... а букву л (из за чего я и переживала) нам еще рано говорить :-)... Это к 4-м годам нужно волноваться ... Блиннн...

Маша и Димка(24/09/00)

Анастасия Морозова
11.02.2004, 21:21
Мы проходили в 4 года тесты на общее развитие, среди которых был и языковой. Но на немецком Надя не смогла его сделать, хотя и ходит 8 месяцев в немецкий садик. Делала его на русском, а я переводила врачу на немецкий, хотя он и сам немного по русски понимает. Он нам в итоге сказал, что общее развитие на 5 баллов, но языковой тест надо бы через пол-годика еще раз повторить, но на немецком языке, потому что, если Надя в Германии в школу пойдет, то это важно. Но успокоил меня, что в садике по идее рано или поздно должна заговорить. Тесты мы проходили, потому что так положено тут в 4 года, следущие в 5 лет будут. Меня сильно русское "л" беспокоит. Оно у Нади по немецки мягкое, а твердого никак добиться не получается. Надеюсь, что при поездке в Россию удастся заскочить к логопеду.
По моему, 2 языка это тяжеловато, у меня складывется мнение, что все равно будет некоторое отставание в развитии либо в одном, либо в другом, либо в обоих языках. Это при условии, что мы не "забиваем" на родной язык. Но, я очень надеюсь, что рано или поздно, это окупится тем что у ребенка все-таки будут 2 родных языка.
Если вы идете в 4 в школу - не растраивайтесь, просто занимайтесь с ним дополнительно голландским, но при этом русский, если хотите его сохранить, не забывайте. Возможно некоторое отставание от сверстников, но мне кажется, что через год-другой все придет в норму, и вот тогда вам предстоит уже битва за родной язык :)

Оля У.
11.02.2004, 23:20
Юль,

Ты знаешь, я лично всех своих в 3 года (а Никусю даже в 2) отдавала в американские preschools. Мне хотелось, чтобы они по-английски научились говорить до того, как пошли в школу. Не хочу, чтобы их одноклассники помнили неговорящими по-английски. Но, конечно, другие проблемы - по-русски перестают говорить :(. Представляешь, у меня Натан уже с трудом по-русски говорит, когда всего 7-8 месяцев назад еле-еле по-английски два слова мог сказать.

Но я знаю много семей, где дети приехали из России в школьном возрасте, то есть, по-русски прекрасно говорили лет до 8-10, а потом в американских школах приучались к английскому, и к подростковому возрасту вообще переставали по-русски говорить. Что я хочу сказать - не так важно, на каком языке они преимущественно говорят с трёх до пяти лет. Важно, заставляешь ли ты их дома по-русски говорить, развиваешь ли русский когда они старше, когда это намного сложнее. Это проще делать, когда ребёнок один - тогда он в семье говорит по-русски с родителями. А когда их больше чем один, то они между собой начинают по-английски говорить.

Оля

Юля М
12.02.2004, 05:50
Понятно... Спасибо за ответ, мотаю на ус :-) (-).

Тамара Ремешевская
12.02.2004, 11:47
Не волнуйтесь, все придет в норму, главное, что вы ВОВРЕМЯ попали к логопеду:)). А все ваши нарушения речи можно исправить. Вам видимо ФФН поставили. Это не криминально, но заниматься надо.

.
Машук
12.02.2004, 16:40
Спасибо за поддержку... Бабушка с Димкой сходили вчера в логопедический садик... Димке он очень понравился и он готов уже завтра туда ходить :-) (в тот садик в который он сейчас ходит, он ходит со скрипом... :-))... так что может оно и к лучшему... :-)

Главное теперь пройти комиссию и распределиться в нужный садик, оказывается это еще не так просто.


Маша и Димка(24/09/00)

лак
13.02.2004, 10:54
икаких тестов мы не делали (да никто и не предлагал и не настаивал). Перед этим ходила в русский д/с и по-английски практически не говорила, хотя многое понимала и умела читать простенькие детские книжки. Через месяц в разговоре перешла на англ. и злилась, когда я просила произнесённое по-англ. сказать по-русски (вроде как я не понимаю) - ты всё понимаешь и меня просто злишь! НА следущий год из всего класса только её и ещё одну девочку native speaker взяли в продвинутый класс (Delta program).

В США в свое время (по-моему 60-70 годы) многих детей, не владеющих английским, тестировали по-английски и приписывали им низкий IQ, но ситуация давно поменялась. Нам даже предлагали ходить в bilingual Delta class, но мне было лень возить её далеко.
Самое обидное, как только вернулись в Россию, она напрочь отказалась говорить по-английски - а зачем, тут же все говорят по-русски! Для детей язык - только средство общения..