Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Российские документы на ребенка, рожденного в Штатах (http://jetem.ru/showthread.php?t=11109)

Masha 15.03.2004 22:20

Находясь в России, не проще сделать из-за границы. Я в Московской области делаю это все до сих пор. А свидетельство о рождении еще много где понадобится.

Masha 15.03.2004 22:22

Что значит - потеряна?

Криспи 16.03.2004 03:30

Русскоязычного нотариуса нашли. Но, тут выясняется,
 
что они не могут заверить подпись, которая была поставлена на документ не в их присутствии. И это вполне логично...И что они впервые слышат, что нужно заверять эту подпись...Говорит, что не имеет право ставить свою печать на этом документе. Они могут лишь заверить перевод этой справки, и уже на переводе шлепнуть печать...

Завтра опять буду звонить в Вашингтон и по пунктам выяснять, что да как...

Polya 16.03.2004 03:40

ту подпись нужно где-то не у нотариуса заверять, а...
 
вот не помню где, позвоните туда, где выдают вам копию свидетельства, они должны знать, где заверить подпись (присобачивается бумажка к свидетельству), и затем только делается апостиль (а еще лучше вам скажут там, где делают апостиль, мне даже тогда местный телефон дали, они спрашивают какое county). И после получения апостиля вам, мне кажется, нужно все эти бумажки (а не только копию свидетельства) перевести. Я переводила все. Только я вписывала в паспорт, а не получала российское свидетельство. Может если для российского свидетельства не нужен перевод апостиля?

Криспи 16.03.2004 05:12

Спасибо. Нужен перевод всех документов, это точно.
 

Криспи 16.03.2004 05:20

Оль, вот незадача...Сверила сейчас Ваш перевод
 
копии св-ва из госпиталя со своей бумажкой оттуда же- что-то у меня инфа не совпадает:-(. В моей бумажке ни слова вроде "Вся вышеизложенная информация о моём сыне, Иване Ивановиче Иванове, верна.
Петр Петров (подпись)"- это же я или муж должны были где-то подписываться?

Про присутствие на родах тоже ни слова...Может, эти бумажки различаются от штата к штату?

Ольга и Я 17.03.2004 07:33

По всей видимости различаются. Тогда, увы, не помщница я вам...

Ольга и Я 17.03.2004 07:40

Вот отсюда и взялась фраза "информация о моём сыне верна" :-) Поскольку нотариус не может заверить подпись, поставленную не в его присутствии, он заверял подпись моего мужа. В некоторых госпиталях есть свои нотариусы и проблем не возникает. В нашем не было, пришлось задавать консулу волнующий и вас вопрос "Что делать?" Ответ был "поставьте свою подпись, что всё информация верна". Так и сделали, хотя нотариус был готов поехать в госпиталь и выяснить подлинность справки, но не понадобилось :-)

Катя 17.03.2004 08:16

Не могу найти после последней поездки в Россию, и это я, которая никогда ничего не теряет! Поставили ему штамп в Российском паспорте, он через год истекает, а Грин Карту, судя по всему, пришлют года так через три... ужас!

Катя 17.03.2004 08:17

У нас еще требовали свидетельство о браке (без перевода, так как оно Советское еще).


Текущее время: 13:14. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger