Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   помогите с переводом (english) пожалуйста! (http://jetem.ru/showthread.php?t=14676)

Оля У. 04.06.2004 14:55

А, забыла самое главное - в чём проблема с чем-то элекронным. У меня чаще всего проблемы с переводом не отдельных слов, а целых фраз и выражений. Разве такой словарь сможет перевести целое предложение? Например, если мне надо перевести passage of life, то мне можно будет ввести все три слова, или нужно по одному?


Оля

Lora 04.06.2004 15:08

значит, я опять перепутала. Мы в свое время тоже
 
вынуждены были обратиться за разъяснениями.

Ania 04.06.2004 15:10

Ой, да, в нем все же много ляпов (в General во всяком случае, который они (создатели) вроде сами делали). Специальные словари у них просто скопированы из тех, что вышли в печати, поэтому хорошие. У меня, правда, 7-й Лингво, может, 8-й сильно лучше?

Lora 04.06.2004 15:11

там есть и фразы. Ну например, в случае с
 
passage of life - набираешь passage of life, Лингво выдаете тебе кучу фраз с passage но все не те. Тогда просто набираешь passage, а там среди кучи значений есть "эпизод, момент, период (жизни)".
Так что возможно и есть смысл обзавестись Лингво.

Ania 04.06.2004 15:11

Тезаурус в Ворде, имхо, в этом смысле лучше и надежней :-)

Lora 04.06.2004 15:11

8-ой явно лучше, но ляпы - меньше, но встречаются
 

Lora 04.06.2004 15:16

Аня и Маша, вы не забредали на сайт
 
www.proz.com? Это глобальный сайт профессиональных пеереводчиков. Там можно задавать вопросы в самых "тяжелых" случаях, отметив необходимую область компетенции и приведя контекст. Мне там пару раз очень помогли и оперативно (бесплатно).

Tiffany 04.06.2004 15:23

Ааа, тогда понятно. Мне муж притащил, у них на работе спокойно взломанная встала, а у нас никак. Ну я и 8-й обойдусь. Плюс всякие мультилексы-мультитраны.

Ania 04.06.2004 20:39

Спасибо. Я заглядывала недавно на http://trworkshop.net, была поражена, как хорошо они там все, оказывается, зарабатывают :-)

kuku 04.06.2004 20:48

Оль, я уверена, что эти тексты есть где-то по-русски. Наверняка большинство российских иудеев на родном языке все это читают.. Может таким путем пойти?


Текущее время: 10:47. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger