Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Сленг иногородних:)) (http://jetem.ru/showthread.php?t=39220)

Ося 12.01.2007 12:43

Сегодня стали с нашей няней (с Украины) сравнивать разные
 
слова, типа у нас куличики - у них пасочки, плойка - щипцы для завивки, тушь для ресниу - брасматик и прочее. А вот откужда все это берется? Это же и не на украинском языке, это какой-то придуманный кем-то язык?

Фокс 12.01.2007 12:57

А я недавно самое загадочное слово узнала - ТРЕМБЕЛЬ!!!
 
угадайте что это может быть!

наташа 12.01.2007 12:59

По-моему, брасматиком называли раньше тушь, котороя "в тюбике", сейчас вся такая. А раньше была ещё тушь сухая, брикетиком , в которую плЮваит надо было. Сейчас нет смысла называть тушь как-то иначе, поскольку одни сплошные "брасматики". Про плойку тоже слышала, тоже от иногородних. А меня зато не понимали, когда я ЛАСТИК просила. Это, оказывается, чисто московский диалект, в других городах - резинка (или СТЁРКА).

besenok 12.01.2007 13:05

я в провинции всю жизнь прожила, слово "ластик" все понимали и широко использовали :) наравне со "стеркой". "резинка" - заметно реже.

mSlava 12.01.2007 13:06

У меня есть целая коллекция такого. В родной Карелии: 1)дайте кипяточку попить (имеется в виду холодная кипяченая вода), 2) булка - белый хлеб, который батоном, 3) московская палатка - там ларек, 4) московский бордюр - там, как и в Питере, поребрик. Чебоксары (может правда это только моя знакомая такая оригиналка): плойка - так называют фен, а фен - сушуар.

Antonio 12.01.2007 13:09

Тремпель - вешалка-плечики! не знаю, откуда я это знаю
 

наташа 12.01.2007 13:11

Значит мне нагло лгали:-).Ну или провинция провинции рознь.

Фокс 12.01.2007 13:18

Точно:)) Но откуда такие слова появляются?
 

Елена Д-ова 12.01.2007 13:18

Сушуар -- это такой большой колпак, под которым сушили волосы в парикмахерской. В эпоху моей юности:-)

Ордынка 12.01.2007 13:22

гм, над москвичами по-моему, еще больше прикалываются
 
уж томный московский говор кто только не пародировал, а фенечки всякие... это ваще прикол отдельный. Полный набор фенечек см. в передачах МузТВ.

наташа 12.01.2007 13:30

Вообще-то тут до вашего прихода никто не прикалывался. Не надо, девушка, провокаций.Автор явно не хотела из топика сделать очередную склоку.

besenok 12.01.2007 13:33

"булка"(=батон), "булка хлеба"(=черный, который кирпичем) и "ларек" мне тоже с детства родные слова, хоть и не была в карелии.

Antonio 12.01.2007 13:43

Это из серии "гумовый нацуцюрник"(-)
 

mSlava 12.01.2007 13:44

"булка хлеба" у нас не было :-)

Ордынка 12.01.2007 13:45

гы, хотела бы я посмотреть на наивного новичка, попытающегося
 
ракрутить местную публику на склоку москвичи&провинциалы. Детка, все склоки на эту тему отгремели неколько лет назад. Тут даже хохлы с москалями драться притомились. Так что провокаций с моей стороны не было никаких, расслабьтесь.

Ордынка 12.01.2007 13:50

у моей подружки из нижегородской губернии "хлеб"
 
равнялся только черному хлебу. Батон считался булкой. Первое время, когда мы с ней в общаге жили, на этой почве иной раз возникали серьезные непонятки.

Но круче всех была девушка из Уфы, которая путала "почему" и "зачем". Этими вопросами она зачастую ставила в тупик не только своих однокашников, но и преподов.

mSlava 12.01.2007 13:51

У-у-у - а я уверена, что за склокой "не заржавеет" :-)

Ордынка 12.01.2007 14:03

та ну... если только вдруг появится кто-нибудь из анонимов
 
с дурным настроением, характером и явным намерением пособачиться, тады да... Кстати, что-то давно мы тут не лаялись... может, размяться, благо погода как раз паршивая ;-) Только вот тему придумать сложно. Уже даже гомосеков и тех "обсудили". Осталось разве что тему космонавтов раскрыть.

Мандаринчик 12.01.2007 14:22

Все, что здесь перечислили - неинтересно, и вполне объяснимо, откуда что берется. Некоторые слова - простые подстрочники, а то и просто заимствования, некоторые - просто устаревшие. Про трембель не знала раньше, надо будет посмотреть.
А вот кто знает, что такое:
"сесть на криц" "всклянь" "знойко" "ужо-тко", а в отношении хлеба - "мелочь"? Вспомню еще чего - расскажу. Еще можете сами догадаться - что такое "плетушка".

besenok 12.01.2007 14:24

плетушка - наверное, плетеная сдобная булка :)

Клер 12.01.2007 14:24

:-). Напомнили, я в роддоме лежала с девушкой по фамилии Цюцюра (по мужу), она даже не знала, что означает ее фамилия, а медсестра была чистокровная хохлушка. так она без ржания не могла эту мамочку на уколы пригласить :-)

Киця Мура 12.01.2007 14:27

А что такое "пасочки"? Ну, куличики, понятно :-)
 
от слова "кулич", а "пасочки"?

Киця Мура 12.01.2007 14:28

У нас соседка Кабацюра. Муж ее хохол.
 

Б.Горячка 12.01.2007 14:30

от пасхальных куличей?(-)

Antonio 12.01.2007 14:39

а у нас просто хохляцкий муж, кстати, мой-то
 
ридну мову позабыл, а кто знает как по-хохляцки "пирожок с вишнями"? звучит как ругательство...

Мандаринчик 12.01.2007 14:40

На Пасху делают традиционные куличи и собственно пасху - творожная масса с изюмом, маслом, желтками, спрессованная в ФОРМЕ, где отпечатываются буковки или рисунок, и ее вынимают, как песочный КУЛИЧИК, если форма неразборная. У меня дома есть такая старинная деревянная форма, и мы делаем - обожаю, очень вкусно. Кстати, заметила, что многие про куличи знают, а про пасху - нет, или называют кулич пасхой.

Мандаринчик 12.01.2007 14:42

Ой, может некорректно предложения построила - "плетушка" не к хлебу относится. А плетеный хлеб, как правило, "плетенка".

Lora 12.01.2007 14:46

а я недавно узнала что нек.москвичи не знают что такое
 
слепой дождь:) когда объяснила, мне сказали бааа, да это же грибной:)

а в моей Сибири он назывался именно слепым - косой сильный дождь, льющий на ярком слепящем солнце.

Lora 12.01.2007 14:48

посолиднели, поленивели:) а может погода действует...
 
к весне может встрепенется народ, и пойдут опять споры остро- с тупокончениками:)

Kriska 12.01.2007 14:53

У нас был "слепым" любой дождь , льющий при солнце-типа слепой, потому что идет и солнышка не видит...

Kriska 12.01.2007 14:54

хлебная мелочь- это некрупная сдоба и сладкая и даже чаще-не сладкая, типа соек...

ОРЗ 12.01.2007 14:57

Да ладно, москвичи, мы, настоящие петербуржцы, все равно вас любим. :-). Хоть и едим разное, вы-булку хлеба, а мы батон.

besenok 12.01.2007 15:01

именно так, у нас многие называли печеные куличи "пасха", и творожную пасху - тоже пасхой :)

в песочнице, кстати, использовали оба варианта - и пасочки, и куличики.

Мега 12.01.2007 15:02

Знойко - бабушка-соседка говорила. Я так понимаю, что это промозглая погода. Сыро и холодно. Еще в Москве сахар - это только песок. А рафинад он и есть рафинад. Мясо - это именно говядина. На юге трехлитровая банка - баллон.

besenok 12.01.2007 15:03

Неправда. У нас, москвичей, тоже батон :-).

besenok 12.01.2007 15:04

это значит я не угадала :)

Клер 12.01.2007 15:12

Насчет сахара. Слышала такую градацию
 
в Краснодаре: сахар кусковой и песковой :-).

Мандаринчик 12.01.2007 15:18

Ага, правильно. Только "некрупная" - это как сказать. В Омске в магазинах видала - булки размером с пол-батончика :-)

Ордынка 12.01.2007 15:18

трехлитровая банка - это вообще песня
 
диалог краснодарца с крымчанкой

крымчанка: "Дай мне бутыль!"

краснодарец: "Какая бутыль? Это баллон!"

Мандаринчик 12.01.2007 15:19

И моя бабушка так говорила. А она уж совсем не иногородняя :-) и мама ее тоже. Промозгло, сыро. Я всегда удивлялась, мотому что ассоциации со зноем, когда жарко, а тут совсем наоборот. Устаревшее, значит.

ОРЗ 12.01.2007 15:19

Правда что ли? Я вот еще не уверена, но часто читаю написанное москвичами выражение "убираться в доме", тогда, как в Питере написали бы "убирать в доме".

Клер 12.01.2007 15:25

Употребление слова "убираться", равно как и "играться", по-моему, не столько от места проживания, сколько от грамотности зависит. Для меня "убраться" = "пойти вон" :-). А "играться" напоминает анекдот: Когда я был маленьким, то мы так бедно жили, что если б я был девочкой, то играться было б совсем нечем ;-)

besenok 12.01.2007 15:25

"убираться" - это тоже провинциальное. может и москвичи так говорят, не знаю.

ОРЗ 12.01.2007 15:31

Я понимаю, что это неправильная форма. Просто вот в Москве ( тут я могу и ошибаться) она прижилась, а в Питере нет.
Вот, например, сейчас в Питере, среди молодых мамочек пышным цветом цветет слово "доча". Вы ж понимаете, что это тоже ОЧЕНЬ неправильная форма...

Мальвина 12.01.2007 15:31

Я сама из Киева, а работаю в Москве. Я больше всего спотыкаюсь на мешках-пакетах-кульках. Ну знаете, целлофановые пакетики, чтоб булочку или что там положить. У нас говорят кулек. А здесь я все время делаю над собой усилие, мучительно вспоминаю, как надо, потому что "кулек" никто не понимает! А я никак не могу запомнить, как правильно.

Мандаринчик 12.01.2007 15:36

Пакетик. Пакет. Кулек просто не говорят, хотя в мамском сленге словечко дорогое - всем хочушкам желают поскорее получить догожданный пищащий кулек :-) Ну, или что-то довольно бесформенное, типа как семечки насыпают в кулек из газеты.

Козля 12.01.2007 15:39

Слав, ну в Карелии один лОсось чего стоит!:)Кстати, ужасно прилипчивое слово! :)

Мандаринчик 12.01.2007 15:40

Да мамский сленг вообще отдельная песня, недавно топик был. А насчет убирать и убираться - мне, например, тонкий смысл видится. Если я что-то убрала - значит, положила на место, даже спрятала. -"Где мои брюки?" -"Убрала в гардероб". А убираться - процесс, я в доме убираюсь, значит, навожу порядок в целом, вообще. А убираю конкретную вещь. Но, может, это мое личное восприятие.

Козля 12.01.2007 15:41

да ладно! бабушка из Питера когда приезжала, всегда мне говорила "иди купи батон и булку" (черный и белый).

Весна 12.01.2007 15:47

Я с детства привыкла, что кулек - это конус, т.е. то во что семечки насыпают тетеньки до сих пор, а раньше в магазинах весовые продукты (конфеты например) продавщицы сыпали в ловко сворачиваемые бумажные КУЛЬКИ.

Мандаринчик 12.01.2007 15:55

А интересно, слово "кулема" и глагол "кулемать" - от "кулька"? Я, например, никогда хорошего кулька свернуть не могу, так "накулемаю"...

Windy 12.01.2007 15:58

А еще паста для ручки (стержень), в Москве меня не понимали
 
А меня саму умиляет питерская "кура".

Lora 12.01.2007 16:00

и даже если хлеб "кирпичиком" это тоже батон в Питере?:)
 
для меня батон - это хлеб любого цвета в форме длинного овала или "колбасы".

mSlava 12.01.2007 16:01

Ага! :-) и КОндопога.

Windy 12.01.2007 16:01

Ага, "булка хлеба" и у нас в Узбекистане называли. И за хлеб не считали такой хлеб, считали его сдобной выпечкой, с которой пьют чай, но никак не едят суп :-).

Lora 12.01.2007 16:01

в крыме банку бутылью называют? в сибири
 
плпстиковые большие бутылки называют балабасами:)

Windy 12.01.2007 16:03

Вот у нас так же с хлебом было. ТОт белый хлеб, в батоне, я так и не научилась есть с супом или с другой серьезной едой. Даже бутерброд с таким хлебом делать не могу. Для меня этот хлеб на всю жизнь булка, на которую мажут варенье :-).

Windy 12.01.2007 16:10

А у нас вообще не делали творожные пасхи, для меня это было открытием, что такие вообще есть, ну и то, что куличи - это не пасха, тоже было открытием. А кутью делали только на поминки, потому меня недавно так удивил топик про кутью, что ее и на праздники, оказывается, едят, а она у меня только с поминками ассоциируется.

Ордынка 12.01.2007 16:12

есть еще "прибираться" и "приборка в доме"
 
я такое в Алтайском крае слышала

Windy 12.01.2007 16:12

"Всклянь" у нас употреблялось в значении "вдребезги", но можно было и "упиться всклянь".

Windy 12.01.2007 16:13

По моей градации прибраться - это что-то поверхностное, ну пыль протереть, вещи по шкафам убрать. Не более того :-).

besenok 12.01.2007 16:15

"прибираться" у нас "на деревне" тоже говорили, а вот "приборка" никогда не слышала.

mSlava 12.01.2007 16:17

Представьте, какой у меня был шок, когда я узнала, что блины пекут на поминки (Москва). Для меня блины - это ВСЕГДА что-то домашне-радостное, а тут - поминки...

besenok 12.01.2007 16:18

Про творожные пасхи я тоже узнала далеко не в первом городе, в котором довелось пожить. И про то что куличи - не пасхи, тоже было открытие :). А вот что такое кутья :)? Век живи - век учись :)

besenok 12.01.2007 16:20

странно, мои знакомые коренные москвичи (в фиг знает каком поколении) пекут блины по выходным, как все нормальные люди.

mSlava 12.01.2007 16:21

А вот в доме свекрови на мой призыв испечь блины ...

Ордынка 12.01.2007 16:21

о-о-о Тамбовская губерния - там были блинцы!
 
Эти наши блины, которые тоненькие это у них блинцы, а блины - это нечто толстое, в палец толщиной, я таких и не видела никогда, в рецептах только попадались.

Ордынка 12.01.2007 16:23

хде-то читала, не помню "всклень налитые слезами глаза"
 
у Шолохова по-моему. Но у него вообще столько словов загадочных...

ОРЗ 12.01.2007 16:24

Блины не поминки на руси пекли издавна. Про святую Ксению Петербуржскую:
" Как-то в морозный зимний день Ксения бегала по городу и кричала: «Пеките блины, скоро вся Россия будет печь блины». Люди гадали, о чем же предупреждает их блаженная? А всего через несколько дней во всех домах и впрямь зашипели сковородки – хозяйки пекли блины - по старому русскому обычаю так поминали покойников. Скончалась дочь Петра I императрица Елизавета.

besenok 12.01.2007 16:31

На дрожжах. Я о таких тоже только в воронежской области узнала. А тоненькие - блинцы.

123 12.01.2007 16:33

Ничего подобного, в Питере едят не батон, а булку. Я родилась в провинции, а мой муж в Питере, мне это очень ухо резало. А еще у нас говорили базар, а в Питере - рынок. А еще я говорила "пойду в больницу", имея ввиду поликлинику.

яшенька 12.01.2007 16:49

У меня сетсра-горьковчанка так говорила ,мы-москвичи не врубались:-).

Windy 12.01.2007 16:51

Кутья - холодная сладкая рисовая каша с изюмом и другими сухофруктами. Иногда с мармеладками делают.

Windy 12.01.2007 16:52

:))))

яшенька 12.01.2007 16:53

я никогда не различала булок-батонов, хлеб бывает БЕЛЫЙ и ЧЕРНЫЙ:-), все остальное от лукавого:-).. и при чем даже сейчас в 33 года не собираюсь углубляться в эти различия:-), хлеб бывает ржевский, бородинский и очень редко Экстра:-).

яшенька 12.01.2007 16:55

А что это значит??

Windy 12.01.2007 16:57

А у кого-нибудь бабушки жаворонков пекли весной?
 
Я очень смутно сейчас помню как мы с бабушкой пекли жаворонков из теста на какой-то весенний церковный праздник. Делали птичек на палочках (веточки с деревьев), как леденцы на палочках, только из теста. Кто-нибудь знает подробности этой традиции? И на какой именно праздник? ТОчно не на Пасху, что-то раньше Пасхи было.

яшенька 12.01.2007 16:59

и тот который не сильный-морось при солнце..

Windy 12.01.2007 17:01

Ага, вот по смыслу это тоже подходить. "Всклянь" - это что-то переполенное, на грани, или отчаянное даже, или неисправимое. ПОточнее объяснить не могу :-). ПРиблизительно по смыслу похоже на "вдрызг". Вот "упиться всклянь" у нас употреблялось, скорее, как "упиться с горя", а не "упиться на радостях" :-).

ОРЗ 12.01.2007 17:10

На Благовещенье.
http://www.sestry.ru/church/content/charity/asylum/sday/events/4/html_id-full

Windy 12.01.2007 17:14

Ой, точно они, и глаза-изюминки. Спасибо! Надо с дочкой испечь на Благовещение. У меня такие теплые детские воспоминания об этих жаворонках!

Terry 12.01.2007 17:39

заметьте девушки:)
 
я недавно таки не удержалась - наорала давеча на очередную мурзю:)) типа есть ишо порох в пороховницах и ягоды в ягодицах:))

Бяка 12.01.2007 17:43

а у нас было "ластик" и "резинка", ближе к старшему школьному возрасту слово "резинка" постепенно меняло значение и начинало обозначать презерватив:))))

Клер 12.01.2007 18:12

Это что-то корабельное? :-)

Курица 12.01.2007 18:17

Я слово
 
плойка узнала недавно именно от провинциалов :-)

Клер 12.01.2007 18:18

"Доча", "доня", "доця", равно как и "сЫна" - это малороссийское и украинское. Видимо, где кто прижился, тот туда свое и привнес. Я вот во дворе услышала "тудой" и "сюдой" - вот уж удивлялась ;-). В Москве и не такое, конечно, услышишь. Народу-то понаехало отовсюду.

Клер 12.01.2007 18:20

Если "нацюцюрник" ,
 
- презерватив (могу ошибаться в написании), то догадайтесь, что значит Цюцюра :-)Кстати, распространенная фамилия.

Клер 12.01.2007 18:22

Блины, говорите... Маму тут одна ее знакомая страшно отругала, когда мама позвонила, а та ей сказала, что уходит. Мама невинно спросила, куда, мол. Та просто криком кричала, что ей теперь пути не будет! Оказывается, нельзя спрашивать, куда человек собрался.

Клер 12.01.2007 18:23

Аналогично. (-)

Kat 12.01.2007 18:31

Насколько я помню по институту, здешние "кляти москали" не знали, что такое шелковица :)

ONA 12.01.2007 18:36

Да что вы! Блины и на масленицу пекут, и вообще
 
на любой праздник, и просто так. Не только на поминки.

Windy 12.01.2007 18:43

А они его знали как тутовник или вообще не знали? У меня был случай, когда я не знала, что тутовник - это шелковица, а девушка из Краснодарского края не знала, что шелковица - это тутовник. Мы с ней славно разговаривали :-)

Киця Мура 12.01.2007 18:52

Как-то написала в топике про школьную
 
одежду слово "бадлон" и оказалось, не все знают, что это водолазка :-) И ведь помню, что в детстве мы как-то по-другому их называли, но как - не помню :-) Но слово "бадлон" пришло позже, после школы.

Мега 12.01.2007 18:53

Точно, у нас тетки на работе бесилсь когда в перерыв они шли на улицу, а у них спрашивали куда собираются.

Киця Мура 12.01.2007 18:56

А еще выяснилось, что наши с мужем
 
прабабушки разговаривали с детьми одинаковыми словами, хотя жили в разных советских республиках :-)

Вава - болячка, жижа - огонь, лёлечка - тоненькая кофточка. Остальное сейчас не вспомню...

Мега 12.01.2007 18:56

Многие водолазку называют "гольф".

тата 12.01.2007 18:59

я из провинции - ластика не слышала только резинка и стёрка :)
 

Мега 12.01.2007 19:00

На самом деле плойка это очень старое слово, но насколько старое, не знаю. Ее разогревали в камине или печи и завивали волосы.

тата 12.01.2007 19:01

всё так и есть кроме сушуара (в провинции)
 

тата 12.01.2007 19:02

и у нас не было - либо хлеб либо булка - всё просто :)
 


Текущее время: 10:24. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger