Знатокам французского!!!
Ребенок возжелал выучить данное поэтическое произведение... Уж не будем судить о степени его "художественности" (это ясно). Просьба помочь перевести и исправить ошибки ("зеркало" неправильно написано, род перепутан и т.д.). Просто мне тяжко - сама учила английский.
Вот ссылочка - http://ladilina.narod.ru/photoalbum64.html Большое СПАСИБ! (дочка горда своей находкой) |
Je me regarde dans ta glace,
Je me regarde avec espoir; Ma conte? tombйe??? dans ton espace, Ma vie cachйe??? sous ton pouvoir; Ma force laissйe??? parmi les choses, Tes petits mots pardonnent les miens; L'йtйrnitй??? dйchire??? nos poses, Mais notre amour elle retient. Я смотрю в твое зеркало Я смотрю с надеждой Моя (не поняла что) пропала (попала) в твоем пространстве (космосе) Моя жизнь пропала (тут попала наверное) под твое влияние (мощь) Моя сила пропала??? среди вещей (разных вещей, мелочей) Твои маленькие? слова прощают мои ВЕЧНОСТЬ - (м.б. l'ETERNITE ) сотрет наши силуэты Но наша любовь их сохранит. Давно не практиковалась во французском языке! С 93 года!!! Пыталась понять выделенные мною слова. Это что за Й??? -) Это совершенно дубовый перевод. На самом деле все это выглядит очень красиво, просто нужно знать франц. язык, чтобы понять всю красоту и глубину сказанного. Передать сама все это не смогу. В силу ограниченности ума :-) Очень хорошее и красивое сочинение. Настолько красив, романтичен, глубок язык. Я очень счастлива, что его учила. И очень рекомендую учить его (особенно девочкам), но как второй язык (обязательный), потому что первый язык должен быть английским. Мне без хорошего уровня инглиша очень тяжело. Всю жизнь его учу сама, с чье-то помощью. Для серьезной работы не хватает. Учите, читайте, все супер. |
Последнюю фразу наврала, Но нашу любовь она ретьен - не помню перевод, вот балда.
|
примерно так:)
Я смотрюсь в твое зеркало, Я смотрюсь с надеждой; Моя сказка падающая в твоем пространстве, Моя жизнь скрытая под твоей властью; Моя сила, оставленная среди вещей, Твои маленькие слова, прощающие мои; Вечность разрывает наши тела, Но нашу любовь она сдерживает. |
Текущее время: 13:39. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger