И просто всем интересующимся... Как с латыни перевести "пЮре грАпе Юсэ"? Ваши варианты?
|
А вы уверены, что это именно латынь?
Pure grape juice - чистый виноградный сок :)) (с английского) |
Масса народу в тупик зашла, не написав фразу. Ну что ж вы так быстро рассекретили?? :-)
|
Мой знакомый - такой же читатель латыни. Его детям принесли в подарок сок иностранный в маленьких пакетиках, там было написано не по-русски - не сок, а саке. Дети конечно, успели наклюкаться, хотя вкус им не понравился и они глотнули по чуть-чуть.:))
|
Cogito ergo sum
|
не поняла, а в чем шутка? нежто вы хотели нас всех наколоть :-)? я тоже сразу прочитала вашу латынь как pure juice :-) это надо устно спрашивать, письменно языковые подвохи не прокатывают.
|
Йа-йа-а, натюрлихь! Nemo bis puniri pro uno delicto debet %-)(-)
|
Кто ж подарил-то? (-)
<br><a href="http://lilypie.com"><img src="http://b2.lilypie.com/VM8Op4.png" alt="Lilypie 2nd Birthday Ticker" border="0" width="400" height="80" /></a>
|
Да, какие-то приятели пришли в гости и детям сунули в руки подарки.
|
Текущее время: 07:27. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger