Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Телефон доверия (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   А есть тут "русские немцы"? (http://jetem.ru/showthread.php?t=25644)

интересно 14.04.2005 00:20

Как вам живется, какой язык все-таки более родной? Как приехали? Считаетесь ли в Германии немцами или русскими? Где были более счастливы? А дети?(можно анонимно.)

Мега 14.04.2005 07:08

Можно я расскажу о своей подруге. Она немка по маме. В Германии считается русской, хотя приехала уже лет 14 назад. ПО-немецки говорила в детстве, лет до 5-ти у дедушки и бабушки. Потом язык забыла. В Германии с трудом начала говорить. Не могла преодолеть барьер, ей казалось что лучше молчать, чем так говорить. Дочка учится в школе, ей 17 лет, знает немецкий, английский (регулярные поездки с классом в Лондон), французский. Себя русской не считает (хотя она немка вообще на 1/4) и друзья тоже не считают ее русской. Когда я уговариваю подругу приехать к нам (в Москву) в гости, говорит, что лучше они съездят куда-нибудь, где они еще не были. А были очень много где, хотя она почти не работает. А бабушка с первого дня приезда "как рыба в воде". Сразу забыла все бабушкинские функции, стала просто дамой. Внучкой совсем не занималась. И до сих пор всем довольна: пенсия, квартира, медицина, окружение и все остальное. Подруга, когда звонит, уже с трудом подбирает некоторые слова, на фотографиях выглядит очень по-европейски. Даже не понимаю почему. Все время радостно смеется, даже когда рассказывает, "как страшно жить". Ее главная проблема в том, что девочка выросла "там", ей нужна машина, ночные вечеринки, а психология у подруги русской мамы. Она всего боится и контролирует. Это очень их разделяет. Получается, что и ее мать и дочка легко вросли в ту среду, а она по большому счету осталась прежней (советской), т.к. перестройка ее не коснулась.

Ромашка 14.04.2005 08:59

Есть
 
Родным немецкий становится только для наших детей. Судя по родне и знакомым, граница проходит где-то в 5-6 классе. То есть, если приехал сюда ребенок примерно в этом возрасте или младше - он будет на немецком разговаривать лучше, чем на русском (есть кнешно исключения и в ту, и в другую стороны). <br>Все остальные будут осваивать язык в меру своих природных способностей (слух и память), лени, и удачливости в устройстве (работа, хорошие соседи, количество и интеллектуальный уровень местных знакомых).<br>
Никогда! Нет, не так. НИКОГДА ни аусзидлеры (переселенцы по немецкой линии), ни "контингент" (евреи), ни политические и прочие беженцы не станут здесь местными. Это нормально для любой страны. И не надо с этим спорить. Просто представьте себе вьетнамцев в России - они, прожив там 10 лет, могут считаться русскими? Вот Вам и ответ.<br>
А кроме того: оно Вам надо? Какая разница - кем Вас кто считает. Главная задача - найти работу, желательно приличную, чтобы ощущать себя не аутсайдером и иметь некоторое количество местных знакомых из хороших людей (это помогает в языке, в случае неприятностей и просто служит хорошим контрастом, если придется столкнуться с национализмом - сразу ясно, что не все немцы такие, а значит: будем общаться только с умными и добрыми :-)). <br>В общем, надо стремиться к тому, чтобы Вам было здесь уютно. И вот как раз этого достичь вполне реально. :-)<br>
Про детей вопрос не понятен. Моя дочь родилась здесь, а Вы, наверное, спрашиваете про привозных детишек?

kleo 14.04.2005 09:25

я раньше думала, что русским немцам хорошо - язык уже знают. Но, оказалось, что язык их "русский" немецкий в Германии почти не понимают. Переучиваться это еще хуже, чем заново язык учить. Особенно для пожилых - уже шанса нет овладеть "нормальным" немецким. А молодежи при желании все возможно.

П.С. До сих пор с улыбкой вспоминаю, что Штирлиц научился немецкому у русских немцев. Ну ну....Я в детстве верила таким сказкам...

Хню* 14.04.2005 09:35

Я тоже о подруге немного скажу.. :)
 
Она немка по папе. Уехали в западную Германию где-то три года назад. Им сразу квартиру дали, кучу каких-то пособий.. Вобщем, сейчас у них с мужем, которого она забрала с собой из Электростали, уровень жизни лучше, чем У НАС с мужем, к примеру :-) - квартира (уже вторую поменяли, вроде за гос. счет также), машину купили, обставились, работа нормальная. Муж, правда, два года раскачивался - язык учил, то, сё..
<br>Но.. Пару раз она мне писала о том, что общаться с немцами все-таки не так просто. Друзей они оба по-настоящему так и не обрели. Муж очень по своим скучает.. Вобщем, другой там народ совсем. НО жить можно :-)

мама Ли 14.04.2005 09:52

тоже могу про подругу рассказать. Она на 1/2 немка и билингв. Уезжали из Киргизии лет 15 назад, последними из немецких родственников. Первыми уехали её бабушка с дедушкой, дед - педагог, вроде как свою школу сделал. Родители программисты (и переводчики), жаловались, что сначала было очень тяжко, теперь всё супер. Прикол был с немецким мамы - в семье папа говорил по-немецки, а она ему отвечала по-русски, т.е. язык знала, но не могла разговориться, ей посоветовали и дома говорить только по-немецки, в результате младшая сестра подруги (ей было лет 10 и она учась в школе болтала как местные) приобрела польский акцент. Моя подруга ехать не хотела, но пришлось, ей было 19 лет, пошла учиться в университет (учеба, кстати, дала ей немецких друзей и идеальное знание языка), долго общалась с русскими, потом решила начать новую жизнь и вышла замуж за немца (из бывшей ГДР - наши шутки понимает), сейчас 3 детей, носится с ними, разговаривает с ними только по-русски, в промежутках книги переводит. Всегда ищет возможность приехать в Россию, даже хотели с мужем приехать работать сюда. Счастливы? А куда деваться - в Киргизии понятное дело делать нечего, в Саратовской области тоже, в Москве - им проще было в Германию. Мне вообще очень обидно за росскийских немцев: в Саратовской области до сих пор в маленьких деревнях самые лучшие дома - немцы строили, водопровод полуразрушенный, сады - их рук и т.д., жалко эти бывшие Ванциги и Шиллинги, теперь занюханные Сосновки-Мордовки, даже и не представить, как могло все процветать, жили бы немцы там...

мама Ли 14.04.2005 09:57

да, это так, интеллигенция, конечно, пыталась нормальный язык поддерживать, а в деревнях, да и у них же 300 летней давности ответвление, но в Германии в разных провинция свои диалекты

мама Ли 14.04.2005 10:01

у родителей подруги тоже очень мало немецких друзей, только коллеги, но у них много родственников. Да, кстати, у подруги круг знакомых сильно расширился, когда она стала ходить в гемайнду (церковную общину), очень у них приятное сообщество.

Мега 14.04.2005 10:05

Там были лютеранские молельные дома, в которых хранились старинные книги, подруге бабушка рассказывала. Высокий уровень образования.

Хню* 14.04.2005 11:19

ясно.. :)) Ну, моя вроде в такие места не ходит.. Надо спросить)
 


Текущее время: 06:39. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger