#1
|
|||
|
|||
Чувство юмора или Серьезные книжки вперемешку со смешными
Мамулечки, привет!
Рада приветствовать в видоизмененном форуме и по новому адресу. Но, слава богу, "все те же лица" :-) Возник вопрос: чего читаем из смешного и веселого? Нет, мы, конечно, и серьезную литературу нормально поглощаем, но ребенку хочется больше веселенького. Что читаете/читали вы? Поделитесь! |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#2
|
|||
|
|||
О, Оля, ты вернулась! Может в обновленный форум и еще кто-нибудь подтянется...
У меня в последнее время выбор чтения очень больной вопрос. Для самостоятельного чтения мне нужны интересные книги, написанные крупным шрифтом, с картинками. Таких очень мало. Рассказы Носова, Драгунского читаем. Успенского Школа клоунов и меховой интернат. Поскольку Саня уже "зачитал" у тебя таких проблем нет, поэтому я перечислю те книги, которые я сейчас "придерживаю". Жду, пока "зачитает". Итак, веселые. Линдрен. Приключения Эмиля из Лённеберги; Рони. Пеппи мы уже прочитали, но, надеюсь, что еще прочитает сам. Все о Мумми-троллях Алешковский. Кыш и двапортфеля. Кыш и я в Крыму. Племяннику моему в этом возрасте понравилась серия Самсон и Роберто. я жду, когда он нам ее отдаст, чтобы заценить. Марк Твен. Мне его самой хочется перечитать, но я все-таки "придерживаю" для ребенка. Коваль Приключения Васи Куролесова(ну очень нам сейчас по возрасту подходит, но никак не могу найти подходящее издание) Племянница с удовольствием читала в этом возрасте Прокофьеву, Дневник Люси Синициной и Однажды Катя с Манечкой( автора не помню) Это тоже веселые книжки, но больше для девочек. Еще из нашего детства помню веселые рассказы Ю. Сотника. Что касается переводных современных книг, я почему-то все время на какую-то фигню напарываюсь. Полистаю-полистаю в книжном и кладу на место. А что вы читаете "серьезного"? У нас по части веселости уже перебор:-), мне уже хочется чего-нибудь серьезного, только не рассказы Льва Толстого:-) |
#3
|
|||
|
|||
сын смеется над "Алисой в стране чудес". К забавным книгам я бы отнесла Михалкова "Праздник непослушания" , Гераскину " В стране не выученных уроков-1,2",
"Баранкин, будь человеком!",Прокофьева "Приключение желтого чемоданчика". Кстати, о Драгунском. Практически во всех изданиях ограниченный круг рассказов. Я купила отвратительно изданную АСТ книгу из серии "Золотая библиотека" "Денискины рассказы". Книга с голубой обложкой на папиросной бумаге с редкими ч/б картинками. Но зато многие рассказы я прочла там впервые в жизни. Хохотала больше сына. |
#4
|
|||
|
|||
Оля, привет!
У нас хиты - Олег Кургузов ("Мой кот - инопланетянин") и Артур Гиваргизов (но это для чуть постарше, но мой почитывает сам иногда рассказики). Еще очень уважаем "Жизнь Ивана Семенова" Давыдычева. Ребенку понравились книжки про неандертальского мальчика Лучано Мальмузи (в общем, не вижу в них ничего плохого, местами даже очень забавно). Еще ребенок оценил английский юмор медвежонка Паддингтона, хотя многие находят его скучным и неинтересным. Последний раз редактировалось bellat; 26.10.2007 в 13:33. |
#5
|
|||
|
|||
Конечно же "вредные советы" Остера!!! http://shop.top-kniga.ru/books/item/in/409144/ Недавно доче купила, столько радости было, причем она сама у меня их попросила, видимо от кого-то из подружек узнала. Прислушивайтесь к детям, что они сами просят, если не что-то конкретное, то хотя бы о чем))))
|
#6
|
|||
|
|||
книги детям
Сказы Бажова. Их очень много. Есть сложные.
Но есть и про детей. Мои очень любили слушать, читали-перечитывали по многу раз (я читала). Сейчас сыну купила Кира Булычева, серия про Алису, там куча всего, я сама зачитывалась в детстве. Сыну - 10 лет. А дочке - 7, про фей и принцесс подавай. Я им читаю "Каштанку" Чехова и пр. классиков, что надо сыну по программе, они тоже с удовольствием слушают, грустят. Ну и в эту тему сверх программы читаю про классиков про животных и зверей. Я читала книжку про Мурзилку, как он там компанию вредную разоблачал. Мне нравилось, хочу сыну тоже дать. Про Марка Твена! Мамы, советую покупать-читать Марка Твена только в переводах Нины Дарузес, а не К.И. Чуковского! Если сравните, то увидите, у Дарузес текст, как песня, смачный, красивый, льется. А у Чуковского тяжелый, громоздкий, легкости нет. Все про Тома Сойера и Гека Финна - только в переводе Дарузес!! В советское время ее много было, а сейчас один Чуковский в магазинах. Как писатель он - не могу судить, не спец. Но переводы его тяжелые!! ИМХО. |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
Социальные закладки |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
гадкое чувство | яяя | Телефон доверия | 57 | 14.08.2006 21:53 |
Психиатрия. Нужны серьезные рекомендации. | Яна | Вопросы и ответы | 45 | 20.10.2005 06:16 |
Зимули и их чувство снега | Марина М. | Школа молодых мам | 339 | 29.11.2004 10:24 |
Как разрулить мужчину на серьезные отношения? | lalena_olga | Телефон доверия | 61 | 16.10.2003 11:32 |
Чувство вины | Катя | Телефон доверия | 37 | 19.09.2003 09:44 |