#71
|
|||
|
|||
Просто все винодельческие термины как-то: винтаж, сепаж, купаж и прочее к англиискому языку имеют такое же отношение как, например, к китайскому.
|
#72
|
|||
|
|||
Прямо фу-у-у! Представила себе такую "девочку"... И не девушка, и не женщина, а так... ОНО какое-то... Иностранки часто так одеваются, то-то иностранцы на русских падки, говорят, вы хоть одеваетесь "по-человечески", сразу понятно, что Женщина пошла
|
#73
|
|||
|
|||
то первое и единственное, что я вспоминаю, когда слышу словосочетание "Джессика Паркер" )
|
#74
|
|||
|
|||
Если с остальной одеждой не будет пестрого контраста, то сумку можно носить просто как основную яркую единицу вашего облика. Можно маникюр сделать и помаду поярче в том же тоне. Я много раз видела как женщины имено так и носят. И никаких там туфлей и плашиков в тон! Очень прилично смотрятся.
|
#75
|
|||
|
|||
Кто ж с этим спорит. Хотя к китайскому все же меньшее отношение они имеют:-)
|
#76
|
|||
|
|||
Ну да, но не старое вино. Но все это не принципиально, я совершенно напрасно тут влезла, про винтажную одежду вы все так классно пишите:-)
|
#77
|
|||
|
|||
Напрасно смеётесь. "Новые китайцы" очень уважают французские вина. Пришлось как-то слышать спор двух китайских нуворишей о милезимах и мацерации. Ухихикалась. Среди китайской речи и вдруг французские термины!:-)
|
#78
|
|||
|
|||
Охотно верю, только речь шла не о самих китайцах, а о китайском языке:-)
|
#79
|
|||
|
|||
Да я так понимаю, что во многих языках, включая английский, используются французские винодельческие термины. Так что в данном случае, что английский, что китайский - всё едино.
|