![]() |
#101
|
|||
|
|||
![]()
оперы, а у пушкина два н.
|
Убрать рекламу | |
|
|
![]() |
#102
|
|||
|
|||
![]()
ссылочку можно, где написано, что это имя в англоязычных странах именно так произносится. Простите за занудство, ничего личного, просто интерес :-)
Я пока только такое произношение обнаружила: GERMAN Gender: Masculine Usage: Russian Other Scripts: Герман (Russian) Pronounced: GYER-mahn [key] Russian form of the Roman cognomen Germanus which meant "brother" in Latin. (http://www.behindthename.com/php/search.php?terms=german&nmd=n&gender=both&operator =or) |
#103
|
|||
|
|||
![]()
Да ради бога, там и послушать можно:
http://www.fonetiks.org/ |
#104
|
|||
|
|||
![]()
:-) До чего теоретики дотошные люди, спасибо :-))))))Ага, ассоциацию мою в печку;-)))Три карты-три карты-три карты... (распевая)
|
#105
|
|||
|
|||
![]()
A транскрипция имени где здесь?(-)
|
#106
|
|||
|
|||
![]()
О boy, кликаете на верхнюю строчку "American English", в окошке набираете слово (с одним Н на конце, плз) и будет вам счастие.
|
#107
|
|||
|
|||
![]()
Ну вот видите сколько всего нового вы сегодня узнали, и про литературу и про английское поизношение, еще немного и поисковиком пользоваться научитесь.
|
#108
|
|||
|
|||
![]()
Еще есть имя Glen, думаю что Gleb тоже не сильно будет слух резать
|
#109
|
|||
|
|||
![]()
как человек, который очень хотел назвать сына Глебом
![]() ![]() ![]() |
#110
|
|||
|
|||
![]()
некоторые теоретики проводят параллель между Сен-Жерменом и Германом - первый раскрыл и предрек что некто "придет чтобы силой узнать от тебя три карты...." типа он же в другом преревоплощении (Saint Germain -Герман). в этом контексте становится понятно почему у Пушкина Герман - фамилия а не имя.
|
Убрать рекламу | |
|
|
![]() |