#211
|
|||
|
|||
Нет, это не от "тормоз", а, скорее, от "термос",
как ни странно ;-) Я читала - это вообще шахтерский сленг. Термосок - с собой на работу еду брали.
Мы в Эмиратах однажды поехали на организованную экскурсию, там была замечательная девушка-экскурсовод. Мы с ней потом разговорились, я спрашиваю - Вы, наверное, с юга родом? Из Донецка? Она так удивилась: "Что, Хеканье выдает?" "Неа, - говорю, - "Тормозок" ;-) |
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|
#212
|
|||
|
|||
точнее-мелкие абрикосы с НЕсладкой косточкой-это жерделА-несладкость косточки-принципиальна :-).Думаю-это все же сленг.
|
#213
|
|||
|
|||
Ну тогда еще МурмАнск
|
#214
|
|||
|
|||
Насколько я знаю-это дикие абрикосы. Но у моего мужа это звучит как "жирдель". Правда, он это тоже от кого-то услышал.
|
#215
|
|||
|
|||
Мой муж (хоть и москвич) почему-то водолазку называет "олимпийка" Я сначала не могла понять даже что он имеет в виду.
|
#216
|
|||
|
|||
А еще почему-то от людей, выросших в провинции часто слышу слово "зала"-в смысле, большая комната, гостиная.Типа "у нас две комнаты и зала"
|
#217
|
|||
|
|||
я знаю, что он имеет в виду. Олимпийка - это такие советские василькового цвета спортивные костюмы, у свитера высокий ворот связанный резинкой на молнии с отворотом. На вороте белые полоски. Отдаленно он напоминают водолазку.
|
#218
|
|||
|
|||
или в мужском роде :-) зал (-)
|
#219
|
|||
|
|||
Это даже не украинское, а чисто харьковское слово, по названию фабрики.
|
#220
|
|||
|
|||
Это понятно Но он-то так именно водолазки называет!
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|