#21
|
|||
|
|||
Весь Моэм в языковом плане настолько примитивен, что его можно спокойно начинать читать на самом начальном уровне. Вот за Толкина лучше пока не браться :-)
А вообще - читайте, что нравится. Вот Bridget Jones Diary великолепно написаны обе книжки, у меня после них разговорная речь резко обогащается и активизируется :-) :-) кладезь просто :-) |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#22
|
|||
|
|||
Ненавижу дамские романы, на всех языках! :-) Читать действительно должно быть приятно.
ЗЫ. А Бриджит Джонс - это не дамский роман случайно? :-))) |
#23
|
|||
|
|||
Точно, хорошая мысль )) Я как раз на русском недавно прочитала эту книгу. Выразительный разговорный язык, то что надо. И к тому же английский, а не американский, что тоже интересно. Осталось только найти оригинал. Ссылочкой не поделитесь? ))
|
#24
|
|||
|
|||
Согласна, можно найти хорошие книжки которые не сложно понимать. Я не знаю кем надо быть, чтобы Шекспира в оригинале читать. Мне вот даже диккенса сложновато понимать - мы пытались устроить совместные чтения - по очереди читали друг другу вслух Диккенса, я нихрена не понимала. А Коэльо по английски очень хорошо пошел. Сейчас я без проблем читаю почти любые книжки, а вообще очень хорошо помню отчаяние, которое испытывала несколько лет назад (когда еще в школе училась), когда читаешь книжку и попадаются одни незнакомые слова. И выписываешь их, выписываешь, переводишь, а их столько, как будто ты 10 лет до этого язык не учила. Обидно, особенно если книжка любимая - у меня так было с Питер Пэном и моим любимым Джеральдом Даррелом - он уж очень заковыристо пишет, а по русски читать - одно удовольствие.
|
#25
|
|||
|
|||
Бриджит Джонс это дамский роман который прочно занял место в мировой классике :-) Я как раз сейчас читаю еще одну книжку Хелен Филдинг - вчера ночью так ржала, что весь дом перебудила. :-)
|
#26
|
|||
|
|||
Еще из легкого, но американского, помница, я читала Над Пропастью Во Ржи в классе 9. Очень просто читается.
|
#27
|
|||
|
|||
Они продаются во всех магазинах, где есть книжки на английском. Например, в Москве, что напротив Мэрии на тверской. Мне этот магазин нравится тем, что открыт до часу ночи.
|
#28
|
|||
|
|||
Да уж, после Конан Дойля мой словарь обогатился словечками вроде труп, пепел, сквозная рана и т.д. А после "Острова сокровищ" я козыряла морскими терминами, повергая в шок более эридированных друзей. А мои совсем не продвинутые знакомые начинали читать "Страну Оз" и прочие длинные детские книжки. Главное, чтобы они были неадаптированными.
|
#29
|
|||
|
|||
Согласна. Если читать совсем без словаря, то можно так и прочитать всю книгу, не выучив ни одного слова. А вот еслив вам слово уже несколько раз попалось, стоит залезть в словарь и посмотреть. Есть шанс, что оно вам еще попадется и вы его запомните. А короткие тексты (статью в газете, например) можно прорабатывать более тщательно.
|
#30
|
|||
|
|||
Хейли очень легко читается (-)
|
Убрать рекламу | |
|
|
Рекламная пауза
|