Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Телефон доверия

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #291  
Старый 28.06.2005, 13:54
белоруска
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Кто кого в чем уличил? С каких это пор надо писать "понимают без словарИ" (ессно ед.число)

это же частое выражение "читаю со словарем/без словаря". Всегда ед.число.

а "словарЯ" как им.падеж мн.число это еще умудриться сказать надо....Хи-хи...
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #292  
Старый 28.06.2005, 14:23
ОРЗ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Зато они понимают почти без проблем и словаря поляков.

Надо СЛОВАРИ ПОЛЯКОВ- Вы наверно опечатались.
Хотя словари для того и созданы, чтоб их все понимали, а не только белоруссы :-).
  #293  
Старый 28.06.2005, 14:43
Irian Irian вне форума
Писатель
 
Регистрация: 05.04.2002
Сообщений: 4,805
Irian
По умолчанию

:-) У автора исходного поста "без проблем и словаря" в одной связке, а не "словаря поляков".
  #294  
Старый 28.06.2005, 15:11
ОРЗ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ААА,поняла.
  #295  
Старый 28.06.2005, 17:20
Бабушка Удава
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

!!!"Зато они понимают почти без проблем и словаря поляков". Задаем вопрос:" Понимают КОГО?ЧТО?"(вин.пад). ЧТО - "словари"(мн.ч.), "словарь"(ед.ч.), ну никак не "словарЯ". ПадежОВ, Вы, девушка, точно не знаете). А возможно еще и употребление существительных во множественном числе...
  #296  
Старый 28.06.2005, 17:23
Бабушка Удава
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А самый ужас состоит в том, что вЫ не желаете признать ЯВНУЮ, ГРУБУЮ ошибку. Или хотя б на опечатку сослаться)
  #297  
Старый 28.06.2005, 17:29
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию "понимают поляков без словари" надо было написать??

еще уметь надо так упорно )))) тормозить )))
  #298  
Старый 28.06.2005, 18:05
Бабушка Удава
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, здесь явный семантический коллапс. Т.е. ИМХО, непреднамеренно смешаны "мухи и котлеты". Типа:"Казнить нельзя помиловать".)Рассмотрим:"З то они понимают почти без проблем и словаря поляков".
"Зато они понимают ...словаря..." - безграмотная чушь.
"Зато они понимают без проблем...поляков" - нормально, но не "литературно"
"Зато они понимают без ...словаря поляков" - Не нормально! Надо:"поляков без словаря"
Зато: "...без проблем и словаря ПОЛЯКОВ" - Жуть.
Нормально говорящий на современном русском чел сказал бы:"Они понимают поляков без проблем и без словаря".
Короче, теперь понимаю, что не только "говор", но и семантически неправильно построенные предложения способны отпугнуть работодателей. Особенно, если речь идет о работе с клиентами. Вот так ложка дегтя в бочке меда и вылезает!
  #299  
Старый 28.06.2005, 18:38
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию )) бобер, выдыхай (с)

уже все поняли что к чему
  #300  
Старый 28.06.2005, 18:47
Бабушка Удава
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Уф-ф-ф(-)
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:10. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger