#31
|
|||
|
|||
Я Вам выше попыталась ответить, как могла. Дело в том, что я не преподаватель языков и не лингвист, я не могу оперировать теоретическими концепциями, чем принципиалоьно отличается усвоение языка в раннем детстве и более позднем. Поэтому я отвечу цитатой из статьи, которая совпадает с моими ощущениями: "Известно, что любой язык - это прежде всего средство общения, а потом уже школьный предмет. Поэтому учить его лучше всего не за партой, а в жизни, и чем раньше, тем лучше. Ведь ребенок 4-6 лет не учит язык, а "впитывает" его. Если мама называет стол столом, а папа говорит, что это "the table", значит, так оно и есть, и зазубривать ничего не надо. Все идет в память готовыми блоками, и ребенок, сам того не осознавая, постигает два языка. Ни акцента, ни грамматических ошибок, ни дорогостоящих репетиторов". Вместо папы можно вставить гувернантку, преподавателя-носителя в садике, просто соседа-иностранца.
Это как с первым языком: дети сначала учаться просто общаться, потом осваивают теорию - грамматику и прочее. Если ребенок научиться минимально общаться на втором языке, все то, что дадут потом систематические занятия этим вторым языком, ляжет гораздо легче и эффективнее, язык не будет для ребенка чем-то искусственным. |
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|
#32
|
|||
|
|||
Не являясь профаном в данном вопросе, ППКС
|
#33
|
|||
|
|||
Ну, поездкой в путешествие проблему не решишь, а языковые школы - это уже другие деньги, тем более для малышей. Понятно, что язык в среде учить лучше и приятнее и быстрее и т.д. Но сравнивать расходы на занятия рядом с домом и поездку поучить язык не приходится (у меня сестра прилетала к нам на курсы английского при мужнином универе - даже со скидкой члену семьи, это все ого-го какие деньги)..
Я же писала о другом. "Страна изучаемого языка" - она может быть разная. Австралия тоже ). И произношение будет совершенно разным - в зависимости от того, куда съездил. То, что улучшится знание языка - это очевидно. А вот то, что приобретенное австралийское произношение (американское, канадское, уэльское) - однозначно лучше - это можно было бы говорить только, если бы существовал некий единый эталон произношения.. |
#34
|
|||
|
|||
Це ж 30 лет назад было (. Я не помню... У меня мама преподаватель немецкого и английского - она занималась сама, с основным упором на немецкий, так как я шла потом в англ. спецшколу.. Были какие-то красивые учебники (по сравнению с теми, которые потом в школе) - но деталей не помню (.
|
#35
|
|||
|
|||
Объясните, а как реально можно учить иностранный язык с рождения? Наравне с русским, параллельно? Я пыталась сыну петь по английски, иногда говорила с ним по-английски. Где-то до года, или чуть раньше, он внимал спокойно, не делая различий между русским и английским. Потом стал конкретно бояться, когда я переходила на английский. Сейчас хохочет, думает, что я абракадабру говорю просто.
Он же еще один язык осваивает, на котором все вокруг говорят, как ему объяснить, что есть разные языки и есть разные страны, и что люди в разных странах по-разному говорят? Я как-то глобус показывала, но он, по-моему, совсем не ассоциирует глобус со своим местонахождением. Ирина и Миха (16.08.2002г.) |
#36
|
|||
|
|||
С таким отношением совершенно согласна. А вот как раз проблема, которая меня волнует с русским - родной язык, свободное владение, умение читать и писать.. И, боюсь, достаточно примитивные сведения о теории языка (не, я сделаю, что смогу - но большинство выросших русских детей вокруг читать-то не умеют ( ).
|
#37
|
|||
|
|||
я скоро буду путаться, о какой проблеме речь :-) Конечно, любой язык, и родной и неродной, нужно поддерживать активно, чтобы он вообще остался в детской голове :-) Я думаю, что это большинство детей, которые читать не умеют - это лень родительская (ну или не лень. а что-то другое), я такие семьи, где дети забывают русский, и в Штатах видела и здесь (наши квартирные хозяева - пример, старшей дочке 13, русский у нее уже ушел - не читает, не пишет, говорит несвободно). Но есть и другие примеры, мальчик вырос в Германии, сын наших знакомых, у него прекрасный русский, но там мама с папой сильно старались. Конечно, для языка нужна среда, поэтому, наверное, надо стараться а)иметь русскоязычный круг общения с детьми (у нас нету, кстати) б)стараться приглашать почаще бабушек-дедушек-прочих родственников в) чаще ездить на Родину :-) ну и все остальное...
|
#38
|
|||
|
|||
кстати, про шведов и прочие северные страны, где все хорошо говорят по-английски. Как Вы думаете, почему это так? Вы же сами выше писали, что все ТВ идет без перевода - вот с раннего детства и копится пассивный запас. По крайней мере исландцы именно этим объясняют тот факт, что 90% населения прекрасно говорит по-английски...Потом школа. И сравните со шведами выпускников российских спецшкол: кто в среднем говорит лучше?
|
#39
|
|||
|
|||
Да это-то понятно.. Вот что с теорией делать? Муж тут бодренько утверждал, что почитать Розенталя - и вперед, расскажем детям о спряжениях. Что-то я боюсь, что это нереально . Некоторые нанимают детям репетиторов - не столько ради теории как таковой, сколько ради того, чтобы лишний A-level получить (сдают русский A-level при этом от силы 10% русских). Боюсь, что наша русская школа тут в этом особо не поможет - она больше для общения, развития речи, ну каких-то азов чтения/письма...
|
#40
|
|||
|
|||
Да, репетиторов нанимают, наши лэндлорды наняли было, но потом поняли, что с английским у них еще бОьшая проблема, чем с русским - пришлось взять репетитора английского вместо русского, так русский и уплыл. Самому-то можно попытаться, конечно, но не у всех получается. Хотя моя кузина вот так сама дала ребенку немецкий (он учился в английской школе в Москве), но она - профессиональный преподаватель с огромным опытом. У меня так точно не получится. Если бы средства позволяли, взяла бы репетитора с самого начала. А школа ваша тоже очень важна: как раз хоть какой-то круг общения. Что мы будет делать - ума не приложу. У вас там есть греки? Здесь толпы греков, и все они, даже кто с детства здесь живет или родился, худо-бедно сохранили греческий, но у них тут очень сильная община (или как это называется) - плюс бабушки, дедушки, церкви и так далее, то есть много социальных связей и общения на греческом, так что ваша школа - это все равно большое дело.
|
Рекламная пауза Убрать рекламу | |
|
|
|