![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
без атласа и сатина :-)
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
Так атлас это и есть satin или я что-то не догоняю опять?
|
#3
|
|||
|
|||
![]() |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Нет, хотя похоже.
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
Как нет, когда да!
![]() ![]() |
#6
|
|||
|
|||
![]()
А как по-английски сатин? (-)
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
Дописала в предыдущем сообщении.Еще словарь выдал satEEn.
![]() |
#8
|
|||
|
|||
![]()
помню как-то это обсуждали как приколы перевода :-)
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
Сорри, я подумала, что Флика имеет в виду, что атлас и сатин- одно и то же.
В общем, как я понимаю, в книге именно про атлас пишется, а не про сатин? |
#10
|
|||
|
|||
![]()
Ну, если написано satin-то однозначо про атлас
![]() |