Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 04.06.2004, 12:59
Tiffany Tiffany вне форума
Писатель
 
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 3,702
Tiffany
По умолчанию

Как у вас 9-я Лингва встала? Или она полностью лицензионная у вас?
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #12  
Старый 04.06.2004, 13:00
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию а вот какой вопрос

eight percentage points это 8 процентов или 8 десятых процента?
  #13  
Старый 04.06.2004, 13:16
Artemis
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вы не только непосредственно любовь забавы, но также и может сделать другие смеха. Конечно, это - буквальный, междустрочный перевод, который не был разобран в правильных проектах грамматик.

Они (могут мочь не только смесхлифайа, особого также другого насмесхит'. Определенно, это является дословно, перевод поддлины, который не открыт в правильные (правильные) грамматические конструкции.

Она не только непосредственно любовь Белюстигунг, но также и может (может делать другой смеха ровным. Определенно, это - бухштэбих, мецхдуштрохнюй перевод, который не был упорядочен в правильных (правильных) проектах grammatik.
  #14  
Старый 04.06.2004, 13:30
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

Мне multitran.ru нравится. Довольно много вариантов. Для бесплатного, по-моему, неплохой.


А автоматические переводчики, по-моему, вещь совершенно бесполезная.
  #15  
Старый 04.06.2004, 13:32
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

Это 8 процентных пунктов и есть ). 18% больше 10% на 8 процентных пунктов.
  #16  
Старый 04.06.2004, 13:52
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию хм. это как бы на первый взгляд и кажется так.

да только по сущности обязательства из данного договора это уж больно несуразно большой процент. не более одного процента логично было бы :-(.
в общем по всей логике должно стоять 0.8% а стоят вот эти долбаные eight percentage points.
причем по словарям как назло встречаются "десятые процента" как points = типа basis points и тп.
  #17  
Старый 04.06.2004, 14:03
Lora
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию это 0,8%. Я с таким сталкивалась в контрактах.(-)

  #18  
Старый 04.06.2004, 14:23
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию короче, нет.

это все таки 8%. справились у "автора".
0.8 % было eight basic percentage points.

круто они конечно загнули процентик.
  #19  
Старый 04.06.2004, 14:45
Шапка
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ага, я купила ее за 28 баксов прямо с сайта и списала в офисные расходы (хотя спокойно до этого пользовалась пиратской 6.0, а 9.0 мне была нужна только ради испанского.
  #20  
Старый 04.06.2004, 14:51
Оля У.
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вы знаете, мне настолько редко это бывает нужно, что я не думаю, что мои затраты оправдаются. Мне обычно нужно что-то перевести на русский, когда мы отмечаем какое-то событие и приглашаем очень много людей, среди которых есть и американцы, и пожилые русские, которые по-английски не понимают (типа моих родителей и их многочисленных друзей и родственников ). Поэтому и приходится всё говорить на двух языках. Но как часто это бывает? Сейчас я готовлюсь к дочкиной Бат Митцве, мне надо написать брошюру и сказать две речи, вот и работаю надо этим. Потом мне надо будет сделать то же самое для троих младших детей, но это ещё не скоро... А потом свадьбы... Может, и правда, купить переводчик ))


Оля
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:37. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger