Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Наши дошколята

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 19.10.2004, 02:17
Оля У.
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Это грустно, потому что мои дети так коряво говорят по-русски. Но это очень смешно, потому что это смешно .

Мои родители купили гранат и дали моим детям. Старшие раньше ели гранаты, а младшие пока нет. Я зашла на кухню, и услышала как Анжела учит Нику есть гранат (по-русски):

"Ника, ты это кусИ, а теперь сосАй на них, сосАй. Когда всю водичку высосАешь, тогда выплюнуй из твой рот." ))


Я от смеха даже не стала их поправлять... Я думаю, что мне слово сосАй нравится даже больше чем грамматически правильное ).


Оля
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

  #2  
Старый 19.10.2004, 05:53
Галина Коваленко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ха-ха-ха!
А я Николаса никак не могу отучить говорить "прятайся" и "бежи". 100000 раз повторяю как надо правильно, но не помогает
  #3  
Старый 19.10.2004, 09:33
ЮЛИЯ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мое трехлетнее чадо тоже делает грамматические ошибки в русских словах (да и в немецких тоже), а еще прибавляет, например, в немецким словам русские окончания, или наоборот - строит немецкое время "Перфект" с русскими глаголами :-) Ну, например, (на знаю, на каком языке вы еще говорите, кроме русского :-))"Мама, можно нюхн (нюхать) эти носочки?" :-) "Я репарировал (от нем. reparieren - ремонтировать) уже все стулья!" Или: "Ты чего так громко клопфаешь (от нем. klopfen - стучать)?" и т.д. :-)
  #4  
Старый 19.10.2004, 09:35
ЮЛИЯ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А еще говорит по-русски почему-то "хОчу", "мОгу", а отрицания глаголов делает в русском часто на немецкий манер "кушаю нет, хочу нет, приду к тебе нет", как типа с нем. nicht. :-)
  #5  
Старый 19.10.2004, 21:42
Windy
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию У нас тоже беда с ударениями и с глаголами.

Вообще, по моей я уже давно сделала вывод, что глаголы в русском языке - самые сложные, все эти совершенные несовершенные формы, времена... моя делает много ошибок в глаголах.

В ударениях у нас почему-то рУка, нОга.
  #6  
Старый 19.10.2004, 21:47
Бести Бести вне форума
Писатель
 
Регистрация: 13.12.2002
Сообщений: 4,219
Бести
По умолчанию

"Я такое никогда видел" :-).
  #7  
Старый 19.10.2004, 23:22
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

У вас же должно быть - "я такого когда видел ни" ) (-)
  #8  
Старый 20.10.2004, 01:26
Alana
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спрашивает - а это ковотына ,(ктотына )?правил'но чьё ?
  #9  
Старый 20.10.2004, 10:19
Бести Бести вне форума
Писатель
 
Регистрация: 13.12.2002
Сообщений: 4,219
Бести
По умолчанию

Ничего подобного. Это если отрицание с nicht. А nie или keine стоит не в конце: "Ich habe so was nie gesehen" или "Ich habe keine Nuesse". Вот и получается "никогда видел". Или "У меня есть никакие орехи". Гы-ы :-).
  #10  
Старый 20.10.2004, 10:43
ЮЛИЯ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Прикол, конечно. :-) Но я так рада и так горжусь своим ВАней :-), что он при таком положении (я работаю, видимся только по вечерам и по выходным, причем, что - практически единственный человек, с которым он может говорить по-русски) все-таки говорит по-русски, интересуется. Со временем пока все больше и больше. Не знаю, что будет, когда в школу пойдет.
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:04. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger