Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #111  
Старый 13.06.2007, 17:05
bienchen
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию :-)

Вспомнила, спасибо, М.Аркадьев об этом как раз хорошо пишет:-)
Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей Рекламная пауза

  #112  
Старый 13.06.2007, 18:38
Clover
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

У нас есть один знакомый Глеб, его дразнили в школе из-за труднопроизносимого имени.
  #113  
Старый 13.06.2007, 19:26
Briz
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

стойкая ассоциация со словом German (немец), очень неблагозвучное имя дял заграницы
  #114  
Старый 14.06.2007, 00:09
bienchen
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию +

Как теоретик- теоретику;-) Нашла еще и такую версию, которая, пожалуй, тоже имеет право на существование: у братьев Ч-х образ расчётливого и корыстного немца был сознательно заменён на романтический. Поэтому и немецкая фамилия (Германн)естественно заменилась на русское имя Герман."Герой оперы зовется Германом — это имя, а не фамилия, как у Пушкина. Либреттист изменил время действия, которое было отнесено к XVIII веку екатерининской эпохи. Его Герман, имевший «сильные страсти и огненное воображение», был награжден даром любви. Интрига вокруг трех карт утратила первостепенную значимость. Трезво-расчетливого честолюбца с профилем Наполеона сменил одинокий и мятущийся герой, обуреваемый стихиями любовной страсти и азартной игры. Герой оперы наделен меланхоличностью и нервным воображением, подвержен экстатическим порывам. Опера сохранила название пушкинской повести. Это объясняется особенностями мировоззрения композитора-фаталиста: тема рока, воплощенная в музыкальном образе Графини, оттеняет идею жизни-игры в руках всесильной судьбы (знаменитая ария «Что наша жизнь? Игра!»). Такой уровень конфликта диктует иную, по сравнению с первоисточником, развязку — гибель Германа. Но тема любви, завершающая оперу, звучит как торжество истинной страсти над ложной."

:-) Дебри сплошные
  #115  
Старый 14.06.2007, 02:17
ya
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Paul - Павел
Anthon - Антон
Roman - Роман
Max, Maximilian - Максим
George - Георгий
Peter - Петр
Marc, Mark - Марк
Leo, Leonard - Лев
Simon - Семен
Michael - Михаил
Konstantin - Константин
Andrew - Андрей
Daniel – Данил
Valentin - Валентин
Alexander – Александр
Stephan/Stefan – Степан
Dennis - Денис
Martin - Мартин
  #116  
Старый 15.06.2007, 20:35
заза
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Юджин(Eugene) - Евгений
Елайжа(Elijah) - Илья
Бенджамен(Benjamin) - Вениамин
Адам(Adam) - Адам
Бэзил(Basil) - Василий
Клемент(Clement) - Клим,Климентий
Сайрус,Сайрес(Cyrus) - Кир
Феликс(Felix) - Феликс
Габриэль(Gabriel) - Гаврила(Гавриил)
Георг,Джордж(George) - Георгий
Грегори(Gregory) - Григорий
  #117  
Старый 15.06.2007, 21:00
заза
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ешё имена - Джейкоб(Jacob) - Яков, Иоахим(Joachim) - Аким, Джон(John) - Иван, Люк(Luke) - Лука, Себастиан(Sebastian)- Севастьян, Теодор(Theodor) - Федор
  #118  
Старый 15.06.2007, 22:09
Lora
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию спсб за просвет:) ну да, логично, но мне по-любому

пушкинская трактовка образа Германа кажется более логичной или попросту (эка я экзистенциально ближе.
  #119  
Старый 16.06.2007, 11:21
bienchen
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

:-)Да ну, какой тут просвет:-)Это у меня, благодаря вам, интерес вновь возник:-)Так что вам спасибо.
  #120  
Старый 16.06.2007, 19:15
Tila Tila вне форума
Писатель
 
Регистрация: 02.08.2005
Сообщений: 25
Tila
По умолчанию

Ян-Янка-Янчик. Или Эд (Эдька, Эдуард-Эдвард)
(весь топ не читала, может и предлагал уже кто)
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:28. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger