Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Вопросы и ответы

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 25.11.2003, 00:08
учусь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Чтение книг на иностранном языке

Я английский знаю довольно сносно, но такой технически-разговорный. Т.е. лексикон не особенно выразительный, суховатый. Решила я обогатить язык и заодно приобщаться к мировой литературе :-), почитать ее в оригинале. Общий смысл я улавливаю без словаря, но вот оттенки, ньюансы, эпитеты, самая красота - это большей частью незнакомые слова. Т.е. я догадываюсь примерно, что все это значит, но именно примерно. Можно читать скурпулезно со словарем (это медленно, быстро утомляет и надоедает, и в транспорте не почитаешь), можно положиться на собственную догадливость и интуицию (как дети учат языки). Если все слова смотреть в словаре, то опять же их можно либо выписывать и зубрить потом (нудно), либо их смотришь и через полчаса уже забываешь, и так по сто раз (т.е. вроде бестолку). Короче, я запуталась и прошу совета - как лучше учить язык? Какой из этих трех способов Вы лично предпочитаете (1 - не смотреть в словарь совсем, интуитивно, 2 - смотреть по сто раз но не зубрить, 3 - смотреть, выписывать и зубрить)?
Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей Рекламная пауза

  #2  
Старый 25.11.2003, 00:20
Velissa
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я читаю интуитивно, без словаря, потому как не люблю долго ковыряться. А еще прежде чем купить книгу сморю насколько понятен будет мне ее язык.
  #3  
Старый 25.11.2003, 00:24
aniuta aniuta вне форума
Banned
 
Регистрация: 17.10.2001
Сообщений: 1,754
aniuta
По умолчанию

Интуитивно и быстро. Мой муж со словарем все тщательно разбирал - так первую книгу уже который год дочитывает :-)
  #4  
Старый 25.11.2003, 00:33
kuku kuku вне форума
Banned
 
Регистрация: 22.06.2001
Сообщений: 10,583
kuku
По умолчанию

Я бы просто забросила, если бы стала выписывать.. ). Слишком ленива (. Лезла в словать только если 5й раз встречаю слово, которое никак не могу понять и без него смысл не понятен.
  #5  
Старый 25.11.2003, 00:42
учусь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пока все за интуицию :-) А скажите, толк от такого чтения есть? Или только удовольствие :-) Слова запоминаются, входят в активный словарь?
  #6  
Старый 25.11.2003, 00:43
Inna*
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Лезу в словарь только по выбору: если считаю что это важно знать, например описание чей-то работы, а я недопонимаю, если слово выглядит так что я его "100%" запомню или действительно часто встречается, иначе весь энтусиазм пропадает, а, это при изучении языка самое важное).
  #7  
Старый 25.11.2003, 00:49
ulduz ulduz вне форума
Banned
 
Регистрация: 09.09.2001
Сообщений: 286
ulduz
По умолчанию

а я на английском читаю только те книги, которые люблю и знаю русский перевод практически наизусть. К примеру Джейн Эйр или Театр. Как лучше не знаю - мне неохота каждый раз в словарь заглядывать - а в случае таких любимых книг вроде все интуитивно понятно ИМХО, когда не знаешь как лучше, лучше уж так делать чем вообще заюросить с объяснением что неинтересно и неохота
  #8  
Старый 25.11.2003, 00:52
Inna*
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Фразы запоминаются, которые приняты для определенных ситуаций и не типичны для родного языка или не такие официальные как на курссах; грамматика улудшается (правила, как пишутся слова правильно); из "пасивного" запаса слов, которые когда-то знали начинаете вспоминать часть и переводить в "активное" использование и потом часть слов все-таки выучите, проверив в словаре; дополнительное значение некоторых слов узнаете). Забыла, гордость от очередной прочитаной книги)и следовательно желание прочитать еще.
  #9  
Старый 25.11.2003, 01:16
besenok besenok вне форума
Писатель
 
Регистрация: 30.04.2003
Сообщений: 4,773
besenok
По умолчанию

Есть книги на двух языках одновременно. Я читала так "Маленького принца", столбик французский, столбик русский. Удобно, перевод незнакомым словам находишь легко и оттенки понимаешь. Правда, "взрослых" книг таких наверное нету.
  #10  
Старый 25.11.2003, 07:25
Мара
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вы пишете "приобщаться к мировой литературе". Вот как раз именно такие книги довольно тяжелы для не владеющих хорошо языком. Возьмите лучше женские романы или детективы - не так охоту к чтению отбивать будет. "Театр" навряд ли потянуть без хорошего запаса слов. Еще если пара слов на странице непонятны, тогда еще ничего страшного. А если в каждой строчке по 1-2 незнакомых слова, то смысла не понимаешь и охота читать пропадает.
Рекламная пауза Убрать рекламу
Любит гостей
Любит гостей

Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:43. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger