Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Телефон доверия

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 22.06.2005, 10:09
Irian Irian вне форума
Писатель
 
Регистрация: 05.04.2002
Сообщений: 4,805
Irian
По умолчанию

Вот в чем дело! Общалась с одной девушкой из Минска. Она говорила лЯгушка (не легушка). Это жутко резало слух. Я думала, что это у нее индивидуальная особенность речи такая, а это, оказывается белорусский акцент. В остальном она говорила совершенно правильно и не гекала.
  #2  
Старый 22.06.2005, 12:29
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию такие вещи даже не осознаются

пока на них "не укажут". т.е. человек не гэкает, не цекает грубо уж совсем, "чаго" и "хдзе" не спрашивает, и уже грудь вперед, уверен, я мол чисто по-русски, рязанская область прям. А если с детства слышал вокруг "сьлива" и "маЯтник", то с чего вдруг, не уделяя отучению спец. внимания, он начнет говорит слива и маитник.
  #3  
Старый 22.06.2005, 12:31
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию похоже что не знаете.

вы еще лукашенку с его паганой трапкой и ператраживанием парламента приведите в пример, как будто это иллюстрирует то, что я написала.

Есть характерные ошибки для того или иного региона, местные словечки прижившиеся неправильные, есть трасянка, но это все не об акценте.
  #4  
Старый 22.06.2005, 12:51
книжный червь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сьливы с чАсами ). Уху неприятны и дают основание заподозрить некоторые пробелы в образовании. Чем ближе к деревне, тем их больше. Да называйте это как хотите. Очень удобно это называть акцентом, особенно если сами так говорите.
  #5  
Старый 22.06.2005, 13:15
книжный червь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, еще интересно знать, в чем вы видите принципиальную разницу между сьливой и трапкой.
  #6  
Старый 22.06.2005, 13:46
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию в том же,

что и например в разнице между следующими характерными ошибками для русского в произношени английских слов:

(1) сохранение аспирации в t после s в слове stability

(2) произнесение weekend как "викенд" с ударением на последний слог.

Есть разница? Если нет, то на этом думаю надо разговор и закончить.
  #7  
Старый 22.06.2005, 13:51
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию а я и не говорила, что у меня выражен беларуский акцент

это уж вы сами домыслили. предположу что вам хочется выставить в выгодном свете свой уровень образования. я не рекомендую вам делать это в сравнении со мной.

очевидно, что чем выше уровень образования и владения литературным так скажем русским языком, тем меньше ошибок делает человек, в том числе и фонетических. это очевидно.
  #8  
Старый 22.06.2005, 14:07
книжный червь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

аспирация, ударение, бла-бла-бла. Два приведенных выше слова абсолютно идентичны. Только в одном происходит смягчение, а в другом отвердение согласной (нету в белорусском языке мягкой Р). Так что "трапку" тоже можно считать акцентом по вашей классификации. Звучит она так же ужасно, как и сьлива.
  #9  
Старый 22.06.2005, 14:23
Katiko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию ну а так

говорить "зы" вместо the в сравнении с аспирацией t после s.

по моей классификации трапку нельзя считать акцентом, т.к. это глупая попытка кальки белорусских правил фонетики на русское слово тряпка. Образованный человек сказал бы или тряпка или анучка, смотря на каком языке он говорит.
  #10  
Старый 22.06.2005, 17:13
Шико
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А я общалась с девушкой из Шуи (Ивановская обл.), и она тоже говорила пЯтнадцать, лЯгушка и т.д. Я была уверена, что это "чиста ивановское". А это белорусское?
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:06. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger