Jetem

Вернуться   Jetem > forums.khv.ru > Доска объявлений

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 11.12.2006, 21:39
Nataly_Cher
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

очень красиво, искренне и трогательно!
Я жила во Львове и безотносительно отношения многих местных жителей к русским, город этот очень люблю.
Ваш город из рассказов - показался очень близким...
  #12  
Старый 11.12.2006, 23:08
T-34
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Спасибо! (-)

  #13  
Старый 12.12.2006, 14:43
Весна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А почему на сайте "Бибрка", а на карте "Бобрка"?(-)
  #14  
Старый 12.12.2006, 16:33
T-34
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Топонимы не всегда переводятся

...но почему-то в практике советской картографии укр. топонимы переводились всегда. Бобрка - перевод на русский. В русскоязычной литературе же встречается как Бобрка, так и Бибрка. Мы для себя решили - будем называть "Бибрка". В ключевых словах для поисковика записали и "Бобрку" тоже.
  #15  
Старый 12.12.2006, 17:10
Kat
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А вот так же, как Львiв и Львов, видимо.
  #16  
Старый 13.12.2006, 13:53
Весна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Но здесь оба названия по-русски(-)
  #17  
Старый 13.12.2006, 13:53
Весна
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ваще с трудом представляю как это произносят:-)
  #18  
Старый 13.12.2006, 14:14
T-34
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию ) Произносят (+)

Если долго жить в неоднородной языковой среде, по-всякому можно наловчиться. Я вон, кроме русского-украинского, еще по-польски могу довольно похоже: польское телевидение в доме было все детство. Думаю, каждый бы смог, только долго "прислушиваться" надо.

Мой муж, севастополец, 14 лет проживший в Москве, по переселению во Львов говорил по-украински как инопланетянин. Через два года, сейчас, - уже как иностранец. Думаю, дальше будет лучше. Изучаю на нем все ступени прогресса).

Я спрашиваю его иногда - нет ли тебе во Львове притеснений с твоим азиатским видом и никаким украинским (если мы во Львове вместе, то я, ясно, за переводчика). Он говорит, что нет. Только однажды к нему подошел сильно поддатый дядька и грозно спросил: "Ты что, МОСКАЛЬ??" Муж ответил: "Да". Дядька сказал: "А-а-а". И ушел.
Закрытая тема

Социальные закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:01. Часовой пояс GMT +1.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger