Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Переиздание детских книг (http://jetem.ru/showthread.php?t=19431)

Саша П. 20.03.2004 16:55

Ой, как я хочу, чтобы переиздали одну книжку в правильном исполнении - "Никола и его друзья" Жан Жака Семпе и Рене Госсини. Ее выпустило в 1997 году издательство Терра, но найти ее в продаже практически невозможно. А книжка потрясающая для детей лет 5-8 - смешная как для детей, так и для взрослых. А вообще правильно тут писали, что очень важно при выпуске книг не что переиздавать, а как. Как много книжек выпускается в таком виде, что просто сердце кровью обливается - то вместо рисунков автора вставляют иллюстрации какого-нибудь Шахгельдяна, то бумага туалетная, то вместо нормального перевода берут сокращенный куцый пересказ... в общем, если бы нашелся человек, который мог бы делать это правильно, было бы шикарно!

Конька 20.03.2004 17:11

"Немухинские музыканты" - это только одна из сказок, та, что про учительницу. А вся книжка называется "Городок Немухин", она у меня в собрании сочинений Каверина есть, а отдельно она, по-моему, вся целиком не издавалась. Автор топика, ау, возьмите на заметку!

Бести 20.03.2004 17:56

Я не знаю :-).

А Вы трясите издательства (особенно ежели коллективно взяться, может, поможет) - товарищи дорогие, а переведите-ка нам со шведского Свена Нордквиста! Одна моя знакомая таким образом продавила перевод пары-тройки интересовавших ее книг (правда, не детских, а по популярной психологии).

Энни 20.03.2004 20:22

Посмотрела (специально для вас достала купленную у букинистов 5 лет назад книгу!!!): вторая часть трилогии заканчивается примерно на 1895-96 гг, судя по бурному обсуждению судьбы крестьян из Малтона ( конечно, теперь это никому не интересно, но книга имеет ярко выраженный политизированный оттенок). Если же на это не обращать внимание, то повесть о девочках-подружках-гимназистках такая же увлекательнвя, как и "Кондуит и Швамбрания" Кассиля. НО!!! Думаю, кто в детстве не читал, сейчас уж не понять прелести данного произведения. Все хорошо в свой срок.

Энни 20.03.2004 20:35

Сегодня купила в Букинисте тонюсенькую книжку про зайчишку-пушишку, тут ее советовали. Действительно, хорошо написано, мне самой понравилось, и сыну, думаю, тоже интересно будет.Цена, между прочим, 180 руб. Говорят, были другие рассказы, тоже примерно по такой цене ушли. А вот издавалась ли она полностью, кто знает?
п.с. Так и разориться недолго, если искать все по списку:)

Ирина 20.03.2004 20:43

Это вообще не "Что я видел".

Шико 20.03.2004 21:17

1)Марчелло Арджилли, "Десять городов";
2)Пауль Маар, "Семь суббот на неделе";
3)Владимир Рутковский, "Бухтик из тихой заводи";
4)Джанни Родари, "Приключения "Голубой стрелы";
5)Сборник "По дорогам сказки".

Эсмеральда 20.03.2004 22:10

Возьму на заметку,
 
и начну искать! Меня смутило то, что вроде бы Каверин - это "Два капитана", а сказки - это как бы из другой оперы. Но раз подтвердили авторство, то обязательно постараюсь найти! Я так жалела, что книжка была подружкина и никак нельзя было замотать...

А в инете я нашла только это - "Лёгкие шаги" - http://udonet.donpac.ru/bibl/PROZA/KAWERIN/shagi.html

Бести 20.03.2004 22:31

Ниже в этом же топике :-) нашла: Пауль Маар, "Семь суббот на неделе" - это и есть первая книжка про Замса.

bellat 21.03.2004 01:04

Мы мальчикам давали почитать, большинству нравилось. Муж заявил, что попадись она ему пораньше, тоже бы пошла на ура ;).
А самой книжки у меня нет. :( Я бы с удовольствием купила.
<p><a href=http://lel.khv.ru target=_blank>Елена и Егорка (30.09.98)</a>


Текущее время: 03:28. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger