![]() |
я когда говорю "минуточку"
имею ввиду что то типа "на минуточку обращу ваше внимание на ".
|
там "ляд" а тут "люд." :-)
|
:-) Не, лучше "офигел" :-)
|
Нет, я наоборот:) Но это же не значит, что провинциальные евреи всегда грамотно говорят?
|
"Оттудова, отсюдова "- так в деревнях на Алтае говорят. В детстве одноклассница летом туда к бабушке ездила. Приезжала как с другой планеты, и ее потом учителя по месяцу отучали.
|
Как-то раз такой диалог (отчасти ко мне относящийся) услышала:
Первая девушка: Смотрите, какой салат. Мой муж говорит, называется "Еврейский" Вторая девушка: "Ты что, ты потише. Вон, они (показывая на нас с мужем) евреи" Первая девушка: Ну и что? Мой муж - тоже еврей Салат, кстати, был самый обыкновенный сырный салат с чесноком. В Мексике (кстати, и в Штатах) очень часто путают русскую и восточноевропейскую кухню с еврейской. Потому что большинство евреев - выходцы из Восточной Европы, а большинство выходцев из Восточной Европы - евреи. А еще у Довлатова одна бабка говорит "Хорошие люди евреи, только название у них уж больно противное" |
А вот мои студенты ет-нет да и выдадут: "Я иду в никуду", и я просто умираю от смеха про себя. Они ведь, бедные, долбят винительный падеж, feminine "a" becomes "у" in the Accusiative, и так мне их жалко! А по науке это называется "overgeneralization of rules".
|
"Героический подвиг"- нас в школе учили, что так говорить не правильно,- как "масло масляное".
|
Хотя, иногда в СМИ звучит.
|
:-]]]] \-\
|
Текущее время: 21:03. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger