Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Малыши от года до трёх (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Зимульки и компашка 2003/04 (http://jetem.ru/showthread.php?t=31761)

Неунывайка 23.12.2005 23:45

А я из поездки в Испанию помню только "vino tinto" и "vino blanko" (красное вино и белое, соответссно, перевожу на всякий случай) :-). Ну, ещё может быть "супермаркадо" и "сервисио" (супермаркет и туалет). :-) Ещё был такой прикол. Идём мы с сестрой по улице, жарко, очень пить хочется. Смотрим, продаётся минералка, а именно "Аква минерале". Она спрашивает: "Интересно, а как по-испански минеральная вода? Если трудно как-то, спросим по-английски." Так вот, "минеральная вода" по испански звучит "aqua minerale". :-)

Marifishka 23.12.2005 23:45

офф, Одуваньке
 
Оль, Мишунька спал днем?

Marifishka 23.12.2005 23:48

:)))значит будем думать я по ишпански написала:)!
 

Одуван 23.12.2005 23:48

аналогично- как только вышли тут же и отрубился)))
 
поэтому я крюк еще дала, чтобы подольше на свежем воздухе поспал.Проспал 40 минут- больше он у нас теперь на улице не спит.

Неунывайка 23.12.2005 23:49

Откуда у вас такая психоделическая табуретка?)))(-)
 

Неунывайка 23.12.2005 23:49

)))(-)
 

Одуван 23.12.2005 23:51

нет уж, такой закос не пройдет. пока у тебя двояк по этому языку
 
:-P

Бери пример с Неунывайки- можно переводчиком брать на работу :-)

Одуван 23.12.2005 23:52

я знаю, тк. тоже интересовалась)))
 
творчетсво Маринки! Прикинь!:-)

Неунывайка 23.12.2005 23:54

Скрытые таланты в наших рядах, однако! Я бы даже сказала "скрывающиеся". :-)

Marifishka 23.12.2005 23:54

я так и думала
 
вот и хорошо, а вечером как обычно лег?


Текущее время: 19:50. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger