Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Знатоки английского, помогите пож-та! (http://jetem.ru/showthread.php?t=20561)

Табби 18.11.2004 12:39

ТАм по-моему sky иногда приставляется, типа out of the blue sky. Значение - "нечто совершенно неожиданное". Как гром среди ясного неба, примерно.

Шапка 18.11.2004 12:47

А я думала они не бога, а индейцев благодарили, что те им выжить помогли. А самая моя любимая интепретация дня благодарения - в Семейке Аддамс (кажется 2 часть). А еще американцы в этот день смотрят (по телеку им показывают, как у нас С легким паром в новый год) фильмы про рождество - Miracle on 34th street и It's a wonderful Life, потому что со дня благодарения раньше начиналась подготовка к рождеству. Теперь то она в августе уже начинается :-)

Lora 18.11.2004 13:30

ага:)
 

Ania 18.11.2004 14:38

я со sky ни разу не слышала, хотя наверняка Лора права(-)

kuku 12.12.2004 22:36

Как будет "теплая компания"?
 
Не в плане наезда, а так, по-доброму - мол, к сожалению, не смогу к вашей теплой компании присоединиться..

anuk 12.12.2004 23:13

е знаю, честно говоря. я б так и написала "unfortunately, I won't be able to join you guys..." -эт если неформальные знакомцы, конечно. можно сказать "your nice/great/warm company", но это все не то, на мой вкус, а нормальных британских эквивалентов я не знаю.

nunu 13.12.2004 17:49

http://html.clickondetroit.com/sh/holidays/stories/holidays-20001113-114942.html

ray 13.12.2004 18:45

The Oxford dictionary of Phrase and Fable дает следующее обяснение, переписываю слово за слово: once in a blue moon: very rarely; a moon that is blue is something that is seldom or never seen. In early 16th century, to say "that the moon is blue" is recorded as the type of a fantastic statement.

A vot eshe http://www.yaelf.com/aueFAQ/mifblmnntsbyphlphs.shtml

nunu 13.12.2004 18:57

про Пенна это круто придумано.


Текущее время: 14:13. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger