Евгения (упс) |
26.11.2003 01:39 |
Сказки отличаются от басен, учебников, справочников и авторской художественной литературы прежде всего тем, что несут в себе дух народа. Есть сказки простые, базовые - сказки о сотворении мира, происшедшие из мифов. Колобок, Курочка Ряба в русском варианте, таких сказок других народов, которые у нас прижились, я и вспомнить не могу. Есть сказки о животных, которые ближе всего к рассказам о взаимоотношениях людей на одном примерно социальном уровне, их мораль обычно очень легко читаема, они ближе к басням. Есть сказки-байки, из одной такой сказки произошла "Сказка о Попе и работнике его Балде", к этим же сказкам можно отнести сказки о Молле Насреддине, это истории о социальных отношениях, маленький человек и власть. Есть волшебные сказки, про них, действительно, классика - Пропп, но есть и другие теории, например "солярная", предполагающая, что это сказки о мироустройстве, о Солнце, о дне и ночи.
Таким образом, не всегда можно говорить о возможностях какого-то объяснения и морали для ребенка на уровне современного взрослого восприятия сказок :-). Сказка - произведение искусства, причем, и мы об этом все время забываем, далеко не детское произведение. Да, мы читаем детям адаптированные сказки, но даже Красная Шапочка не предназначалась изначально детям, Перро пересказал ее для французской аристократии на волне интереса к деревне, это "салонная сказка" для взрослых. Неадаптированная сказка куда страшнее и неприглядней.
На мой взгляд, если серьезно относиться к сказочной культуре, то маленьким детям имело бы смысл читать сказки, принадлежащие той культуре, которая вызывает у Вас самые позитивные эмоции. Французские сказки превозносят хитрость, Немецкие - труд и определенную жесткость, восточные (тот же Али-Баба) - широту души, традиции общины и гостеприимства, русские - способность положиться на судьбу, сыновье и дочернее послушание, терпение и "не от мира сегогость", ну и т.д. Если не обращать на это внимание, все время будет проблема - требовать от ребенка, чтобы он увидел сказку не такой, какая она есть, а такой, какой она бы подошла родителю, а это вообще-то не очень хорошо для ребенка :-).
С другой стороны, мне кажется, что одна сказка с "неправильной" моралью не может испортить ребенка :-), и можно рассказывать о сказках, рассказывая о том, что, например, сказку об Али-Бабе придумали люди, которые жили так-то и так-то, поэтому у них считалось лучшим качеством человека то-то и то-то. Заодно и экскурс в историю получится :-).
Слушая сказку, каждый видит в ней свое. Вы опасаетесь морали, которая, возможно, ребенку и в голову не придет, если его взрослые не надоумят. Взять хоть меня :-), я не считаю, что сказка про "за раз всё прогулять с такими же бездельниками, чем пристроить куда-то и детей голодом не морить", для меня она про отношение к жизни - тревожно-собирательное против уверенно-раздавательного. И про то, что оптимизм и легкое отношение к зарабатыванию (пошел в лес за хворостом, кормил на это семью, плохо ли?) и трате денег в принципе более продуктивно :-). А у ребенка может быть что-то свое по этому поводу, не Ваше и не мое :-).
|