конечно едь, ехай - это чисто москвоское слово ))))
|
Казалось бы;-) (-)
|
Катастрофа(+)
Внук начал "гыкать"! Ясен пень, что в садике полно далеко немосквичей! И Бог с ними! Но, от этого "гыканья" у меня волосы на голове шевелятся!Причем, у гавнюка хватает соображалки говорить правильно, когда у меня брови на затылок вылезают. Короче, прекрасно он понимает про звук "г", произносит его хамски просто нам назло...
|
Вы
таксистом работаете? Или частным извозом занимаетесь?
Просто интересно, насколько часто вы слышите это слово, что оно вас так достало. |
А как говорят у вас?(-)
|
ВААЩе, грят "поезжай". Остальное - привнесенное. В общем, в Москве Вам приходилось общаться с не москвичами, явно.
|
Я одно время собиралась словарь удививших меня слов составлять, когда переехала из одного города в другой. А потом из другого в третий. Буквально смысла было не понять. А потом оказалось, что я не только "местных" слов не знаю, но и просто... как бы это... жаргонных, чтоли (например, что означает слово "палка" в сочетании с глаголом "кидать"), но это уже совсем другая история :-)
|
Помню, в 8 лет я подражала подружке, которая не умела говорить "л" - вместо него получалось "в". Прошло после того как надо мной родители посмеялись :-). Очень грамотно сделали.
|
Ещё бесит когда говорят "КРЭМ":)
|
а я еще помню времена когда за слово трахнуть не приходилось ответ держать :-)
|
Я тоже их застала :-)
|
Согласна,
кстати, коренных москвичей остается все меньше и меньше, а дети некоренных говорят на смеси местечковых "домашних" слов и местных "уличных", которые тоже процентов на 50%-смесь.
|
И как угадывается волжанин? (+)
Из Волгограда, например. Вопрос не на пустом месте. Кстати, говор карьере не помеха, а вот "ихние", "ложить", "одеть рубашку" - это не говор, а элементарная безграмотность и распущенность...
Людмила, Танюшка (29.09.1997г.), Юрка(05.10.2003г.) |
И я :-)
Людмила, Танюшка (29.09.1997г.), Юрка(05.10.2003г.)
|
сильный белорусскпй акцент - это как?
|
НЕЕЕЕТ! Хоть бейте хоть режте :-). Редко кто в Москве НЕ "акает", хотя назвать это просто аканьем неправильно.. это наверное именно "ритмика речи" именно ВЫговор определённый. Заглатывание оканчаний слов, как-бы "замалчивание". Трудно это написать.. Я из Подмосковья вообще никого не знаю - только из самой Москвы, причём коренные (почти все).
|
В принципе согласна. Правда у нас целых 3 женщины, но 2 работают сменно, т.е приходят раз в неделю, а постоянно только я :-) и мужикиииии...
|
Вот в какой раз замечаю, что у меня одинаково уживаются 2 варианта. "С москвы" я обычно не говорю, ЧЕСТНО! Наверное в запале написала (что может говорить о глубинно закладке в мозги местечковости - не спорю), но вообще-то мне это тоже слух режет :-(. Но слово не воробей.. значит что-то есть и живёт в мозжечке. Когда вас прочитала, думала шутка, ну не могда я с москвы написать! Перечитала - точно, есть такое слово.
|
Господи, как говорят Техасцы = это же песня, имено так, медленно, совершенно четко выговаривая слова, их просто всех сразу можно в качестве примера. И поубивала бы калифорнийцев от их горячего солнца и итальянских корней. Только что язык английский, а так все итальянцы, скорость бешенная ;) Ну это на взгляд, точнее слух неискушенного.
|
едь )))
|
поезжай это везде правильный вариант.
а вот неправильные в разных регионах разные - в москве например если уж говорят неправильно - скажут ехай.
|
Вот именно "ЛююююДК" - напоминает московское глотание окончаний, слово кажется немного недосказанным.. Я имеюю ввиду ТОЛЬКО ОКОНЧАНИЕ, а не распевное лю-ю-ю-ю-ююдк :-)
|
О! Новосибирск отличается и чем, если не секрет? (аж заёрзала на месте от любопытства :-)))
|
Не заметила твоего поста и тоже спросила :-). Раньше ни разу не слышала что мы отличаемся..
|
Мы наверное сместили акценты с говора на слова, а это всё-таки разные вещи. Говор - "мелодия" речи, а словечки это уже культура. И все эти "ихние" слова давно межрегиональные, имхо.. И в Москве и во Владивостоке есть как интеллигентные и образованные люди, так и .. "ихние" с "лОжить".
|
"Булочная", "что" и "конечно" -- это питерское, московская традиция произносить "шн" и "шт".
Так что с "теми, кто приехал по лимиту", вы погорячились :-) |
согласна, при чем тут словечки и всякие "поребрики", если о говоре в смысле "мелодии" языка речь идет.
В любой части России найдутся те, кто лОжить и ихний/евоный говорят - как в Москве, так и в сибирской деревне |
Специально для вас,
москвичи говорят:
булоЧНая, кАнеШнА и што. Возможно еще, что булоШная говорят мосвичи-питерцы с дефектом речи или без передних зубов. |
С кем не бывает :-)) (-)
|
Техасцы медленно говорят? Где вы нашли таких техасцев?
Вот южный акцент у них есть, хотя и не настолько ярко выраженный, как в Луизиане или Миссури. |
Ох.
Московский выговор: "булошная", "иишница", "дощщь". |
И я :-))
|
давайте лучше про местечковые словечки кроме питерских))
а то счас уже дойдем до того, кто лучше и первее всех и все такое.
Кто там говорил, что по местечковым словам узнает? Рассказывайте, позитивно только. Вот например в г.Екатеринбурге есть заметельное слово "Своротка", означает съезд с трассы, т.е. не просто поворот, а именно съезд наискосок )))))) класс. пс про питерские - ну надоело уже про поребрики с рожками )))) |
ПОддерживаю, и предлагаю пару западносибирских
регионализмов, правда большинство из них 20-летней давности.
КолОк - к струнным инструментам отношения не имеет и обозначает небольшой островок леса в поле. Мешок - помимо мешка из холстины, также обозначает то, что более принято называть пакетом. Сетка - то, что в Москве именовалось авоськой. Екарный бабай - это из нового, услышала недавно от знакомых тюменок (жительниц Тюмени), судя по моим наблюдениям, употребляется только женским полом. Еще - даже не знаю как назвать... некое "междометие"-таймфиллер - "тарам-барам" - может обозначать все что угодно, произносится часто с характерной жестикуляцией - энергичное помахивание кистью правой руки, означающее, что слушающему и так должно быть понятно, что скрывается за этим "тарам-барам". И еще - очень мне понравилось, звучно слово -балабас (явно тюркского происхождения), им называют 1,5 и 2 л. пластиковые бутылки. |
Своротка - не знаю, а в том же смысле есть слово "свёрток" :))) в смысле, сворачивать :) (-)
|
Я и в таком и в сяком коллективе работала
скажу вам, что источник сплетен - не пол коллектива, а свободное время. Когда все работой заняты по уши - никто не сплетничает. Если заняться нечем, то 100% сплетничают и мужики и тетки. А если ситцуация такова, что на одно теплое или хлебное место претендуют несколько человек, то интриги неизбежны.
|
Еще заезжие москвичи "радовались" у нас выражениям типа "что (или чё) попало" и "что (чё) стоит" :)))Сами мы этого не замечали, а приезжим резало слух :))
|
давайте, а то поребрики питерские точно надоели, каждый месяц открывают тему про эти поребрики и булочные.
|
У нас тоже говорят поребрик. Питерцы называют проездной "карточка" и подъезд - "парадная".
А москвичи говорят "палатка", а у нас - "ларек". В Питере вроде тоже "ларек" :-). А еще в Москве шаурма, а в Питере - шаверма. |
Я как-то работала с 9 русскоговорящими девушками. Все из разных мест - Тюмень, Сыктывкар, Беларусь, Казахстан, Краснодар, Пермь. Две были из Москвы, их СРАЗУ было слышно. Про остальных - пока не сказали, кто откуда, не догадалась бы :-).
|
Сужу по себе - не взяла бы не за что. Причем ни на какую позицию, а тем более подразумевающее общение с людьми.
|
Специально для вас. Сходите в Малый театр и послушайте:-) Именно "булошная" и "коршневый" относятся к московскому произношению. Которое было закреплено раньше как эталонное:-)
|
На конференции, выступали трое техасцев, и все говорили очень медленно, очень правильно, одно наслаждение их слушать.
|
Меня очень коробит от слова "доча". Я думала раньше, что это норма для южной России и Украины, но подруга киевлянка сказала, что там это тоже в употреблении у малокультурной части населения.
Новгородский диалект- "суворый" вместо "суровый, подозреваю, что и фамилия Суворов оттуда же. МагАзин, Очень нравится слово "ништяк", но чье оно не знаю. |
Забавно. Зэковское "ништяк" нравится, а ласковое "доча" - режет слух. Действительно забавно :)
|
тарам барам беру на вооружение ))))
|
а вот "абы что" еще хорошее в смысле ерунда, лишь бы что.
|
на здоровье:))(-)
|
Слово булочная давно не слышала ни в каком виде.
А вообще есть орфоэпия.
Например на обочине, правильно будет н(аа)бочине. а не "на (обочине.) итд. Можно запутаться. Поочередно - (п(аа)чередно). |
Совершенно случайно обнаружила , что многим не знакомо южное "кутенок"- щенок. Еще вот кубанское "тютина"- шелковица. "жердела"-абрикосы, которые с горькой косточкой (курага). Еще часто употребимое на юге опять же "посадка"- в смысле- полоса деревьев между полями , высаженная для защиты полей от ветра. Мужа почему-то очень смешит это слово...
Еще вот во Владивостоке тушь называют "брасматик". Вспомню еще-напишу. |
Не знаю насчет зэковского, не сидела, но в книгах моего любимого Астафьева оно встречается часто, а сибирское ли это выражение или нет, мне интересно. Может и зэковсое, там много каторжан осело.
|
На Северном Кавказе "ништяк" тоже часто употребляется.
|
Я питерская, и, соответственно говорю в этих словах твердое "Ч", но в студенческие годы у нас был преподаватель-старый актер, он нам внушал, что дождь" это диалект, а литературно надо только "дощь" и снижал оценки.
|
Я "брастматик" тоже от кого-то слышала, но не поняла, что это такое. Еще от южнороссиян слышала "досточка" вместо "доска".
|
"Досточка"-маленькая доска. Еще есть "жалкенький"-типа такой трогательно-любимый , о детенышах так говорят -не только человеческих .Мне очень нравится :-)
|
"брасматик" без "т" и я слышала в детстве в Сибири -
этим словом называли "маскарограф" (тоже видимо слово, уже вышедшее из употребления), а по-ростому "тушь" в современном варианте (т.е. не так как раньше - в иде коробочки с отдельной щеточкой - типа мини-зубной).
|
Мосол - кость, моркошка вместо морковка, "помидора" (женского пола) вместо "помидор". Еще землянику садовую я всегда знала как клубнику, а в мордовии ее обзывают только викторией (а это просто один из сортов), а клубникой называют полевую подобную ягоду. Ее же называют просто "ягода". Еще с названиями грибов полная путаница: в одной местности есть белые и подберезовики, в другой их называют соответственно "дорогие" и "белые". Вот поди ж ты разберись. Крылец вместо крыльцо. А в Питере есть слово "волОски", в начале думала, что ослышалась. Не волосики и не волоскИ. Про баклажаны, которые тут называют "синенькими" уже все слышали. Еще, во всяком случае, на нашей кафедре, есть очаровательное понятие "прозрачная папочка" - это папка с файлами. И "прозрачка" меня удивила, потому что я знала слово "фолекс", а мне сказали, что я выпендриваюсь :-) А меня так научили :-) Налить всклень - то есть под самый край (полную чашку). Больше не помню. А все так удивлялись, что я этого не знала. Хоть я вроде общительная :-)
Улыбка бесплатно |
))) интересно откуда пошло слово брасматик
может когда "в древности" тушь была с надписью brush matic )))))
|
"под расчет" прикольное выражение
в смысле без сдачи .
|
Кстати, я таращилась на продавца и не могла понять, что он хочет :-)
Улыбка бесплатно |
кИшки (типа рейтуз) (-)
|
Молдавское "это вот", употребляется как "это самое" , "и т.д." и вообще как все, что угодно :-) Временами очень прикольно звучит.
|
а вот еще вариант .
3 рубля 45 копеек - ровно. улыбка бесплатно |
А вот еще часто слышу " в каую цену", тоже интересно откуда пошлО.
|
балоны класс ))) в смысле 3 л банки )))
в ростове по-моему так говорят
|
и в Тюмени тоже:) Я почти до 20 лет там жила, а сейчас
вот открытия для себя делаю - просто у меня именно в окружении так не говорили, а оказывается "балоны" (стекло), балабасы (пластик) -наипопулярнейшие таки слова на моей родине:)
|
Интересно, а где это вы про слово *садить*, узнали? Первый раз слышу, лично мне совершенно не режет слух, нормальное русское слово, впрочем как и сажать.
|
Попробуем посмеяться:))(-)
|
ЛАНА, я вот мужа-москвича просвещала на досуге, что нет слова "подсачник", а надо говорить "подсачек". Во!
|
брасматик мои украинские однокурсницы говорили всегда. Сдается мне, это какое-то переделанное иностранное слово.
А тремпеля - плечики для одежды? На Украине говорят так |
а что это?
|
и разу в москве не слышала "палатка". только ларек!
|
Ёкарный бабай - меня научили подружки в глуши воронежской области. Как ни странно, в Комсомольске на Амуре и Долгопрудном Московской области это слово также знают и произносят весьм часто! А вот чисто давльневосточное слово: "уматный". Это значит клевый, нравящийся. В других городах его не знают, я специально справшивала у многих иногородних :-).
|
Кутенок и жердела часто встречаются в книгах. А посадка я действительно слышала только в Воронежской и Белгородской областях.
|
это с рынка пошло :-). по всей россии на рынках так говорят. я сама слышала :-)
|
А вы откуда?(-)
|
Присоединяюсь к вопросу,
а мужа вышеупомянутого касательно, похоже "он слышал звон ... " :-)
|
Слова "САДИТЬ" нет в НОРМАЛЬНОМ русском языке.Повторите курс школьного русского языка - оттуда и мои знания начало берут.
|
Сачок, который подствляют, когда рыбу вытаскивают. Чтобы в последний момент опять в реку с крючка не сорвалась.
|
Девочки, а Хто такой "поребрик" (это на обоях что ли или где)? Никогда такого слова в своей жизни не слышала. С питерцами общалась неоднократно и сейчас общаюсь (даже очень тесно) и никаких различий не замечала, разве только что они булкой белый хлеб называют. В Москве булка - это в основном такая сладкая круглая булочка. И еще - я говорю не "ларек" и не "палатка", а "киоск". БулоЧная, што, канешна. (Москвичка я)))).
|
А что в Кашире такого определенного? Я только "шифонер" несколько раз слышала.
|
От слова "подсАк" (-)
|
Поребрик - это бордюр на тротуаре, чуть выше него самого, часто крашеный в белый цвет :))) (-)
|
АКИ и ТАКИ - это откуда и что это такое? "Таки нет"? - такой вопрос режет слух ужасно, это обозначает "все-таки нет"? или что-то другое? для меня звучит ужасно безграмотно как "ихний"..
|
Аки паки иже херувимы.
|
Это Одесское :)это не безграмотно. это чистый диалект :) мне нравится очень, но я вообще в душе одессит и говорю "таки обедать пойдем?" только когда меня правильно поймут
|
Тамбовская область: Карец, корчик (за правописание не уверена) - ковшик. Шифоньер - шкаф.
Бабаня, деданя - бабушка, дедушка. Угадывать - узнавать. Крипива - крапива. Пулечка - кофточка. кандибобером - неправильно, не так как надо. |
У нас (Новгород) бабая слышала неоднократно. (-)
|
В Тамбовской тоже. Только там во множественном числе - "посадки".
|
Смех. Для меня бордюр - только на обоях или вообще на стенах. А поребрик - он поребрик и есть. ЗЫ не питерская я :-).
|
Я слышала буквально месяц назад как по Европе плюс какой-то московский диджей съездил в Питер и рассказывал про то, какие они там в Питере дикари - палатку ларьком называют.
|
Мне тоже привычней поребрик. Тоже не питерская :)) (-)
|
Я думаю, что во всех странах ярко выражен местный диалект, мы в России хоть без проблем понимаем друг друга, например, одна шведка с юга Шв. рассказывала, что приезжая в Стокгольм часто говорит по английски, потому, что стесняется сконского (это область) диалекта и ее плохо понимают.
|
"Уматный" я слышала именно в Питере.
|
Слышала "кутёнок" на Урале, от дошкольников.
|
"Досточку" тоже на Урале слышала неоднократно.
|
Шифоньер не региональное, просто редко употребляется. Но в если читать книжки, попадается довольно часто -- а из книжек в речь.
|
Лет 30 назад в подростково-молодежной среде в Ленинграде было очень употребимо слово "вымат" в смысле "улет" :-). Но потом как-то быстро исчезло из оборота. "уматный" из той же оперы.
А моя бабушка мне рассказывала, что в 20е годы так же ходило словечко "чешуя", в смысле "чепуха", а потом пропало. |
Питерских спрашивать не доводилось :-).
|
Вот у меня тоже лучше всего получается определять москвичей и южан (Ростов и округа). Остальные идут фоном :-)
|
Текущее время: 09:32. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger