Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Малыши от года до трёх (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=29)
-   -   ВЕСНУШКИ 2002 - № 43 (http://jetem.ru/showthread.php?t=10943)

Ania 10.03.2004 20:49

Я тебя по мэйлу распознаю :-) Сама давно хочу ник сменить, у меня даже есть в запасе :-), но никак не решусь.

LG 10.03.2004 20:49

Мы делаем на развивающих занятиях. Тематика абсолютно разная. На НГ на заготовку елочки ( т.е. ее уже дали готовую, вырезанную из бумаги) клеили "игрушки" - разноцветные кусочки бумаги произвольной формы... На 8 марта делали две вещицы - обклеивали восьмерку ( опять же заготовку их бумаги) разными геометрическими фигурами ( типа украшали так), плюс нарисованную на бумаге ветку мимозы обклеивали маленькими желтыми кусочками ( по форме у кого что получилось - в основном всякие рваненькие штучки из желтой бумаги). Ну еще, помнится, на заготовку домика клеили окошечки, на божью коровку - точки черные, пока, думаю, идей хватит. А там по ходу, если понравится, еще что-нибудь вспомню....

Ania 10.03.2004 20:52

Не знаю, расстраиваться или радоваться...
 
Марк практически перестал употреблять русские слова. Зато все больше и больше появляется английских слов. Последствия нашего английского садика :-(

Ольга 10.03.2004 20:56

Ой, спасибо, классные идеи!!! Думаю, начнем с божьей коровки - он их очень любит.

Ольга 10.03.2004 21:05

Увидела название топика и гадала: что же это у вас такое случилось? Оказывается, все не так страшно :-) Расстраиваться или радоваться - это, Ань, от вас зависит, от того, какие у вас планы на жизнь и вообще. Если хочешь, чтобы он все-таки учил русский (одновременно с английским), есть одна-единственная тактика, которая работает: говорить, что ты его по-английски не понимаешь и просить повторить по-русски. И делать это ОЧЕНЬ последовательно, чтобы ребенок не заподозрил, что ты прикидываешься и все-таки, если постараешься, можешь помочь. Сколько раз он по английски что-то называет, столько раз поправлять: "ты, наверное, имел в виду то-то?". Английский он в садике, а потом в школе так и так возьмет, а вот, если есть желание русский сохранить, то тут только одно правило: дома ТОЛЬКО по-русски, книги читаем ТОЛЬКО по-русски, кино дома смотрим ТОЛЬКО по-русски, т.к. мама с папой по-английски не очень хорошо говорят. В более позднем возрасте уже мне кажется другие правила надо вводить, чтобы не передавливать, т.е. разрешать и дома говорить по-английски, но пока мне кажется надо четко дать понять: садик - говорим по-английски, дом - говорим по-русски. Да, я это советую на основе опыта наших многочисленных друзей :-)

Ольга 10.03.2004 21:14

Я не рассказывала про нас? Мой щур просек, что вокруг все говорят на каком-то другом языке, отличном от родительского и того, на котором в садике говорят. В общем, он пытается активно учить английский при любой возможности и те слова, которые выучил, говорит по-английски. Например, когда мы ходили к зубному, медсестра дала ему книжку про животных, он ее открыл, и она назвала первое животное на картинке по английски. Так он начал показывать на всех животных по очереди и слушать, как она их назовет. И так пока всю книжку не прошли, а потом по новой, раз 5, пока доктор не пришел. да, он потом и доктора припахал так делать. После этого делал попытки собаку называть dog и т.д., но, поскольку я его поправляла, говоря: "да, это собака", то перестал. Но здоровается и прощается только по-английски. Иногда я ему устраиваю уроки английского: говорю: "сайчас будем учить английский" и называю и показываю предметы по-русски и по-английски. Но у нас пока эта проблема так остро не стоит, как у вас, из-за русского садика.

Ольга 10.03.2004 21:14

А какой у тебя в запасе?

kuku 10.03.2004 21:30

Сфотографировать что-ли...
 
Прочитав вопрос, поняла, чем на полчасика занять детей. :)) Все-таки я несомненно лучше 5-летнего Левы вырезаю :)).


У нас с Петром был создан дом с окошком, рядом стояла машина с колесами и окнами, елка и солнышко.. (участие Петра, в основном, в радостном повизгивании :)). У Левы - многоквартирный дом :)). Море-кораблики еще хорошая тема...


Из того, что приводило левку в восторг в саду - они красили спагетти и потом их клеили на бумажные тарелки. Дома я вырезала разную еду из бумаги и тоже на тарелки клеили. Еще из журналов вырезали картинки (машины, конечно, иногда кораблики или самолетики) - и клеили на бумагу. Хорошо для этого туристические бесплатные каталоги подходят. :))

Virginija 10.03.2004 21:37

Ой чего только мы не клеим!:) Домики всякие: основание - квадрат или прямоугольник, крыша - треугольник, окна теже маленькие квадраты или прям-ики и труба, лесенка. Деревья: ствол - прямоугольник, крона - овал или круг. Солнышко - круг, лучики (любимейшее занятие их делать)-тонкие полосочки которые мы намазываем только чуточку клеем, ту часть что под круг суётся, а "лучи" торчат в растопытку, к фону бумаги не клеим. Очень красиво смотрится в результате. Также и травка - нарезает сам полоску в виде щётки(пускай толстыми пока полосами)НО САМ тем неменее, старается высунув язык:) Только иногда он перерезает полосу которую нужно не совсем до конца разрезать, а только надрезать и потом тоже торчкои её клеим,т.е. смазываем клеем только внизк, там где не нарезанно осталось... не знаю понятно ли объясняю? Я ещё эту травку потом ножницами оттягиваю чтобы завитушки получались.

Только с помощью апликации можно сказать мы с геометрическими фигурами познакомились и знаем основные. Ещё я вырезаю (когда не лень и есть настроение)из журналов-каталогов детских игрушки, машинки, деток (маленькие фигурки), животных и прочее, всё что нравится нам и потом это с привеликим удовольствием расклеиваем в сюжет. Больше всего нравится ему зверюшек в лесу размещать. Белки на деревьях, зайцы по кустам или вместе с белками на ветках сосен:) Волки обязательно с собаками в куче, а медведь почему-то должен всё время на дороге лежать:) Я обычно предлагаю сказку какую-нибудь в качестве темы и все втроём вдохновлённо начинаем её "строить". Уже колобка делали, теремок (лучше всего домик-теремок получился),а колобка Бастик старался в солнце превратить. Начинал ему лучики пристраивать:))Ещё репу делали, но у нас там гораздо больше получилась семья - ещё и слоны,обезьяны и кенгуру её тянули:) А началось всё с нового года. Первая аппликация была - ёлка большая (мной вырезанная) а Бастик на ней игрушки ляпал - шары, овалы, звёзды, колокольчики. Тогда и проникся. Да и мне самой нравится возится. Собирусь и покажу вам как нибудь кикие мы с Беаткой порой делаем шедевры, продавать можно. Наш папа иногда не верит, что это мы сами мастерим такое:) ... Так что Бастик с рождения видет как мы вояем, может поэтому тоже полююил это занятие?

Только сейчас Бастик научился аккуратно клеем пользоваться (мы таким же "маркером" пользуемся) но всё равно он его порой пытается лизнуть, т.к. у него и запах приятный:)А сперва вообще жрал как ненормальный:( Приходилось подсовывать другой клей (как фламастер, а из него вытекает прозрачный такой горький, но он прочнее) А к ножницами мы кстати очень быстро приноровилсь. Сама не ожидала. Только вырезаем пока грубо, с офигеннфм запасом или отрезаем нафиг нужную часть :-) Желаю удачи и вдохновения!

Virginija 10.03.2004 21:45

Если ты везде подпись будешь оставлять (с Саньком)то может и не нужно менять, хотя старый ник можно в скобках рядом писать. Я вот поменяла ник и меня не перестали узнавать:)

Virginija 10.03.2004 21:52

Я тоже сперва расстраивалась когда у Буськи начали немецкие словечки проскальзывать... но я думаю это зависит от тебя самой в будущем. Если ты железно захочешь чтобы Марк и русский знал в совершенстве, то он будет его знать не зависимо от того что возможно заговорит не на нём... Мой ребёнок сейчас довольно много слов знает немецких, да что там - говорит практически свободно, но дома только в Очень редких случаях их в игре или в обращениях с Басяней употребляет то некоторые. Я табу не ставила, просто мы сами не говорим с ней на немецком, не приучали никогда...

считаю что не важно на каком языке ребёнок заговрит, важно чтобы научился говорить хоть на каком-то, а потом уже можно будет и пяти языкам выучить.

Virginija 10.03.2004 22:07

Оль, ты права наверное, но в этом возрасте ещё Очень трудно понять деткам почему ТАК? ПОЧЕМУ ДВА ЯЗЫКА??? Поэтому требовать сложно. Когда я начала от Беатки такое требовать она вообще замолчала у меня на пол года:( В полтора уже много говорила и даже предложениями из 2-х слов (абсолютно не сравнить с Бастиком), но потом онемела и лишь после 2-х её прорвало на русском говорить... и это я думаю после того что я убрала немецкий напрочь из её жизни. Мы перестали посещать группу развития и немецких друзей, да она и сама не проявляла энтузиазма туда ходить. Я видела как это маленькая личность начинает комплексовать и страдать в немецкой среде:(, теряться и пугаться что она не может отвечать им и не понимает их:( Мне стало жалко её безумно и я решила - ТОЛЬКО РУССКИЙ! НАФИГ НЕМЕЦИКИЙ! Поставили тарелку и дома появилось ТОЛЬКО русское телевидиние (это нам давно наш детский врачь советовал сделать кстати), только русские детки на площадке, друзья и она снова раскрепостилась. А вот когда с 2,5 пошла в частный садик, то там уже с привеликим удовольствием начала учить немнцкий, т.к. уже понимала что это другая речь, уже задавала мне вопросы ПОЧЕМУ? И - а как по немецки то-то и то-то??? Вобщем тут сложно всё на самом деле и разумеется у всех индивидуально происходит...

bober 10.03.2004 22:37

офф
 
оль, я вчера ответила, не пришло?

bober 10.03.2004 22:41

а это твое реальное имя или ник? а то еще позвоню, не поймут:)

мой домашний - 2735072, моб. - (80296)7626768.

Ania 10.03.2004 22:44

Да это все понятно, но мне кажется, нам немного рановато, учитывая, что "говорит" - это сильно сказано, он только-только начал говорить слова. Так что я пока не хочу его вспугнуть какими-то требованиями, а позже - конечно, с родителями - только русский.

bober 10.03.2004 22:44

вирджи, ну не нервируй меня, сколько можно? собирайся и приезжай в минск быстренько:)

bober 10.03.2004 22:47

нет, саб, и там и там рубли, но разные:) у нас доллар = примерно 2150 белорусских рублей.

Ania 10.03.2004 22:47

Я с тобой согласна... сейчас сложно (невозможно) объяснить ему, что это такое и почему - два яхыка. Будь у меня выбор, я бы не отдавала, конечно, в английский сад...

bober 10.03.2004 22:59

да уж, тебя с кем-нибудь перепутаешь:)))

bober 10.03.2004 23:01

сууупер!!!

Ania 10.03.2004 23:13

Хи :-) Не скажу, а то украдут :-)(-)

Ксения 10.03.2004 23:58

Ну да, я это и мела ввиду - на заготовку наклеиваешь готовое, но не все подряд, а в тему (т.е. точки куда надо и пр) это я не так описала видно. Имела ввиду, что к ножницам еще допускать не хочу.

Ольга 11.03.2004 00:39

Тааак...я поняла, что мы безнадежно отстали в этом виде деятельности...ну ничего, будем догонять :-)

Ольга 11.03.2004 00:43

Все-таки, наверное надо подходить индивидеально. Я к тому, что Санек, например, нисколько не комплексует, что он по английски ни бум-бум.

Ania 11.03.2004 00:49

они, по рассказам, гораздо позже начинают переживать - когда идут в местную школу или сад и не могут нормально объясниться, вам еще рано :-)

Ольга 11.03.2004 00:51

Ой, нет, Вирджи, к сожалению, тут как раз не зависит от желания родителей, а только от желания детей. Это-то и печально. Наблюдаю тут огромное количество детей из русских семей, которые просто забивают на неимоверные усилия родителей научить их русскому. Приводят таких деток к нам в школу, а у них уже заранее установка: а нам по барабану, это надо моим родителям, а не мне, а я не хочу и не буду учить русский. Как я смотрю (и как это ни печально), очень важно именно на каком языке ребенок ЗАГОВОРИТ. Т. е. те дети, которых с малого отдавали в английские садики, в более позднем возрасте просто отказываются учить русский. Я это не к тому, чтобы Аню расстраивать, просто я это наблюдаю каждый день. И говорят по-русски только те дети, у которых дома с малолетства ГОВОРИЛИ ТОЛЬКО НА РУССКОМ.

Понятно, что ломать ребенка не надо...Но можно мягко направлять. Обяснять, что это по-русски называется так-то, а что дома мы говорим по-русски.

Другое дело, если родителям не так важно, чтобы ребенок говорил по русски. тут можно вообще не напрягаться и не насиловать психику ребенка. При это есть шансы, что он(она) потом таки заговорит по-русски (у меня есть такие примеры), но их, честно сказать, очень мало.

Так что, Ань, ты реши в первую очередь для себя, какие у тебя приоритеты?

Ольга 11.03.2004 00:52

Так видишь, у Вирджи Беатка в этом возрасте именно переживала.

Ольга 11.03.2004 00:53

Как это поменяла? На какой?
Попробую подписи оставлять (кроме нашего топика, тут только одна Ольга)

Ольга 11.03.2004 01:30

Ань, я хочу объяснить, что я имела в виду под приоритетами. А именно (больная тема, знаю) надо определиться с местом постоянного жительства желательно лет до 5 ребенкиных. Потому как если вы решите остаться, допустим, в Англии, то у тебя не получится вырастить русского мальчика, даже если ты всю жизнь на это положишь. А вырастет Марк английским мальчиком, в лучшем случае говорящим по-русски, что будет придавать его личности так сказать дополнительный flavor (вот блин, дажила сама, слово "очарование" не сразу вспомнила). А Россия для него в этом случае все равно будет тогда загадочной далекой страной, где все пьют водку и по улицам бродят медведи. Вопрос, надо ли настаивать на русском языке? Я считаю, что в этом случае все равно МОЖНО стараться привить русский (из соображений, что ребенок, владеющий двумя языками как бы в 2 раза богаче :-)), но настаивать не надо. Это уже должно быть выбором ребенка: учить или не учить русский язык. Теряете ли вы (ваша семья) что-то от этого? Как посмотреть. С одной стороны, теряет возможность полноценного эмоционального общения, т.к. у тебя и твоих детей будут разными языки, на которых вы думаете. Второй момент - православие. А остальное, типа, националдьная культура, так это просто нам кажется, что русская национальная культура - это самая национальная культура в мире, на самом-то деле это не так. В остальных стрнах мира тоже полно культурных людей (кстати, намного больше, чем в России, к сожалению). Знаешь, буквально на днях услышала одно высказывание, которое меня поразила. Какой-то русский философ (кажется, Ключевский, но я не уверена) сравнивая русского и западного человека, сказал, что ключевая разница в том, что западный человек уверен в себе, тогда как русский человек всегда ощущает какую-то свою душевную неполноту, несовершенство. Я давно над этим думала и просто не могла так четко сформулировать это. Так вот, я поняла, что если мы останемся в эмиграции, то мы с нашими детьми не сможем общаться нормально именно из-за этого момента. Более того, я именно этого и боюсь, что мои дети вырастут тогда такими "западными" людьми, т.е. не будет в них этой черты, которую я как раз больше всего и ценю в "восточно-европейских" людях.

Ольга 11.03.2004 01:39

часть 2
 
И совсем другая ситуация, если вы планируете вернуться в Россию. Тогда надо определяться, к какому возрасту, и в зависимости от этого давать больше русского или английского. Тогда точно можно не заморачиваться, что ребенок заговорит по-английски - это даже плюс! Выучит за это время второй язык - так это же классно!

А вот на счет неопределенности и переездов. В принципе, конечно, нет чего-то криминального в переезде из страны в страну. Но для детей каждый такой переезд - травма (ну, объяснять не надо, наверное...). Поэтому надо как-то постараться минимизировать переезды, особенно когда дети пойдут в школу. Понятно, что жизнь может распорядиться по-другому, но тут опять же дело в приоритетах: что важнее - материальное благополучие семьи или стресс для ребенка, его(ее) психическое здоровье, если хотите (не все дети могут нормально перенести такой переезд, у многих начинаются депрессии). Опять же, все не однозначно, ситуации бывают разные, но мне кажется, что родительский долг - думать в первую очередь о детях и стараться спланировать свою жизнь и карьеру так, чтобы МИНИМИЗИРОВАТЬ переезды, ЕСЛИ ЭТО ВОЗМОЖНО, или осуществлять их в более раннем возрасте. Понаписала, в общем..Называется, чья бы корова мычала...Наболело у меня все это, вот я и выступаю тут...

Virginija 11.03.2004 09:44

Раньше ведь я была всегда и везде "Virginija", а прошлой весной начала по русски писать свой ник - "Вирджи" Ты не заметила? :-)

Virginija 11.03.2004 09:45

Не думая примчалась бы, но мне в вашу Вайсланд виза нужна:((...

Virginija 11.03.2004 09:48

Наверное потому что она девочка. Мы ведь дамы - большинство очень впечатлительные и эмоциональные. Басяне как и Саньку тоже по барабану как с ним кто говорит:) Ну и потом наверное + тот фактор что девочки раньше все эти социальные тонкости начинают воспринимать...она тогда конкретно старадала. Я даже не сразу заметила, только когда деть конкретно начал давать понять что не желает с немецкими детьми быть вместе и взрослых иноязычних сторонился, иногда даже плакать чего никогда не было...

Ксения 11.03.2004 10:04

Недавно смотрела фильм, названия не знаю - включила не сначала, но там про греческую семью в Америке. Главная героиня - девушка (там вообще немного про другое - ее семья хотела ей в мужья только грека, а она как раз встретила американца) и показывали с какой тоской она сидела на уроках греческого (семья ее долбила - как же ты будешь общаться со своими тетушками в Греции и пр.) Это надо было видеть как она туда ходила из-под палки. Русских тут тоже много, ситуации у всех разные и с языком у детей у всех по-разному, я всегда хотела учить Даньку русскому и тем более совсем недалеко несколько месяцев назад открыли русскую школу. Есть русское телевидение. Но теперь решила, насильно заставлять не буду. Но у Даньки наоборот теперь больше русского, всего где-то через неделю после переезда стал повторять за мной много трудных слов (эти же слова на голландском гораздо легче и короче). Раньше преобладал голландский, несмотря на все мои усилия (это я так, ищу плюсы расставания)))

Ania 11.03.2004 11:04

Ну, так или иначе у них вроде это было связано с тем, что ходили в немецкие playgroups и песочницы, к тому же Беата хорошо уже по-русски говорила.

Ania 11.03.2004 11:14

Оль, все же ты обощаешь слишком круто :-) Я вот видела просто кучу детей, родившихся вообще в России и заговоривших сначала на русском, но потом уехавших в Штаты и забывших русский начисто (нет, ну говорить - говорят, но читать-писать - ни за что, а родителям лень заниматься). Так что все может быть, многое зависит и от воли родителей. Какие у меня приоритеты - не знаю, конечно, я костми лягу, но русский у него будет родной :-) Тут все же палка о двух концах. Если живешь в англоязычной стране, где ребенку так или иначе придется общаться полноценно на английском, все равно английский учить надо, я тебе рассказывала про свою подругу, она в нью йорке, дочка ходит в англоязычный сад, но с 2.5 лет. так ей скоро сдавать этот ваш IQ тест - мама сходит с ума потому, что ребенок отстает в английском, если она не сдаст нормально, ее не возьмут в хорошую школу.

Ania 11.03.2004 11:21

Оль, я согласна с почти всем, что ты напиасала, особенно насчет переездов. но несогласна, что если даже мы тут застрянем, то не надо настаивать на русском. я думаю, что настаивать нужно, прежде всего для того, чтобы у ребенка сложилось полноценное общение с родителями (мы, как ни старайся, все равно русскоязычные, значит, нолноценно общаться можем только на русском), думаю, что объяснять это не нужно :-) Насчет приоритетов - ну хоть ты меня ежь, не знаю я сейчас, чего захочу лет через 5. Сейчас я в Россию возвращаться опасаюсь, а что будет через несколько лет - кто знает.

Sabka 11.03.2004 11:25

наша больная тема, а я вот наоборот парюсь Что инглиш знать не будет, так как дома мы говорим только только по русски, правда на улице только на английском исключения если мы всей семьёй где то, а если мы с ним гуляем обычно не одни а кто-то из моих подруг англичанок с детьми тоже с нами бывают поэтому говорим на английском, я заметила Что ему легче произносить английские слова например если видит картинку собаку говорит ДОГ, тогда я его спрашиваю а ещё как ты называешь ДОГ он говорит СОБАКА< tozhe samoe i s drugimi slovami,tak zhe zametila 4to ne imeet zna4enija na kakom ya emu govoryu sdelat' 4to libo on vse ravno ponimaet.
no ya prosto uverena esli doma budet slyshat' russkuju rech' tak i tak russkij znat' budet

kuku 11.03.2004 11:49

Смотря что называть "знать"... У меня есть пример моего брата - до 9!! лет в Москве, потом уехали в Канаду, он ни слова не знал по-английски. Дома русский. Сейчас он заканчивает школу - он... знает русский. Т.е. понимает и может с акцентом не очень грамотно ответить. Не читает и не пишет. :(( Т.е. с ним говорили по-русски, но не занимались им как отдельным предметом :((.


У Петра пока английский ограничивается любимым мультиком про Томаса. Больше не хочу - я совершенно жестко настроена максимизировать русский.

Ania 11.03.2004 11:56

Еще возражения...
 
Оль, мне кажется - это чистой воды эгоизм (это не в твой адрес :-), а чисто теоретически) - желать, чтобы твой ребенок "вырос русским". Он-то что конкретно приобретет, какие плюсы, если вырастет "русским"? Ты сама написала, что во всякой культуре есть куча своих положительных моментов. Ну и что тогда плохого, если вырастет американцем или британцем?? Плохо только родителям от этого будет, неудобно :-) Мне в принципе и британцы и американцы нравятся в среднем больше русских (уж прости меня :-)), и куда больше нравится, как здесь вопитывают маленьких детей, я не очень горю желанием, чтобы Марк учился драться в русских песочницах и привыкал к аггресивному окружению. Для родителей - это минус, конечно. если из ребенок растет в чужой культуре, но, как ты пишешь, нужно же стараться в первую очередь о ребенке думать, не о себе :-) В принципе - да, это проблема, через некоторое количество лет между родителями и детьми все же окажется культурная пропасть, конечно.... но в силах родителей эту пропасть минимизировать. И еще: я так чувствую, что я не совсем вправе (не Господь Бог все же :-)) решать за своего ребенка такие глобальные вещи: кем ему лучше быть: русским или нерусским. Вырастет - сам решит, что для него лучше, а я уж не буду ему создавать лишние restrictions (кстати, здесь на форуме есть примеры детей, выросших в Штатах и сейчас вернувшихся работать в Россию). Вчера по ВВС показывали single mom из Первоуральска: у нее мальчику 4 года, чудестный мальчик, а мама зарабатывает 15 (!!) фунтов в месяц и не может его ни в сад отдать, ни подарок нормальный купить... Это - тоже Россия, Оль...Православие же есть и на других языках, так что православным он все равно с большой вероятностью останется, если ты будешь водить его в Храм. И еще: а как же чисто билингвальные дети, где папа, например, говорит по-исландски, мама - по-французски (у нас есть такая пара), а в присутствии друг друга они переходят на английский?? кто такой ребенок - англичанин, раз говорит по-английски? :-)

kuku 11.03.2004 11:58

По поводу желания/нежелания детей..
 
Есть важный момент - насколько ребенок стесняется/гордится своим отличием от "аборигенов". Уже описанный мною ниже брат по маминым словам поначалу очень комплексовал и запрещал ей на людях с ним по-русски разговаривать. Потому же наоборот (когда он почувствовал себя "своим" среди местных) понял, что в этом есть нечто cool и стал сам с ней на людях говорить по-русски. Левка, по-моему, пока вызывает любопытство у окружающих детей (тут на всю деревню мы да одна бангладешская семья иностранцев, но бангладешцев-то все видели, а русские экзотика :)). И ему это вроде бы нравится. Пробую как-то на этом играть - вот, мол, круто как - ты уже два языка знаешь, подрастете, будет у вас с Петькой секретный язык в школе и т.д..

Ania 11.03.2004 13:09

Таких примеров полно, я выше уже писала, я тоже знаю семьи, где детей, рожденных в России, потом вывезли и махнули на русский рукой - дети говорят, но не так чтобы отлично. И понимают далеко не все:-( Так что русский заграницей - довольно сложная задача. Одну вообще в 16 лет увезли - все равно сейчас, спустя 10 лет, английский ей фактически как native.

Птица 11.03.2004 13:14

Сабочка, солнце, ты путаешь - я в Новосибирске живу :-)и в Минске никогда даже не была... и по сути вопроса ничего тебе сказать не смогу)) соррьки)

Ania 11.03.2004 13:17

Да, было бы очень здорово, если бы наши дети этого не стеснялись (своего русского происхождения). Хорошая идея - сразу им внушать, что это нечто cool :)) Подросткам все время хочется быть, как все :-(

kuku 11.03.2004 13:58

Ну есть вещи неизбежные. Моя уехавшая в 25 лет подруга, например, автомобильной тематикой владеет только на своем неведомом фламандском. Потому что до 25 лет у машин отличала только дверь и багажник, а водить училась уже там. Это начинается у меня с Левкой и с осени будет сильнее - придется всю школьную терминологию ему переводить - а порой так жалко перебивать, когда он рассказывает, что было в саду и вставляет английские слова... :((. Но с ним, конечно, очень помогли полгода в россии с 3.2 до 3.10 - тот самый возраст, когда он очень здорово развил язык..

Светулька 11.03.2004 14:27

Москвички! Как вам такое предложение?
 
В Мире детства каждые выходные проходят спектакли. В субботу в 11 и 12 часов, в воскресенье в 12 часов. Предлагаю сходить на первый сеанс в субботу. Не понравится спектакль, просто посидим в Оранжевой корове. Как вам такая идея?

Светлана и Анютка (09/04/2002)<p><a href="http://theklimkins.narod.ru"
target="_blank"><font
face="Comic
Sans MS">Сайт семьи Климкиных</font></a></p> <br>

Sabka 11.03.2004 14:32

да,коне4но тут с тобой полностьjу согласна я не хо4у 4то бы его знания языка ограни4ивались разговорной ре4ью,но здесь ,только мы, родители сможемь помо4ь, если я сама с ним буду работать я хо4у 4то бы он умел и думать на русском и 4итать и писать.

у моей сеcтры дети одному 14 ,младшему полтора года, она замужем за 4ерного, африканец ,он знает русский, так они уже в америке более 10 лет, а ребенок как старший и младший знают и понимают русский старший в школу русскую ходил писать 4итать умеет русские друзья,но все равно она говорит 4то он ленится говорить на русском даже при хорошем знание языка.

Ксения 11.03.2004 16:03

Как классно когда дома ребенок слышит русскую речь, а мне одной дома приходится разговаривать по-русски – вообще-то весь язык себе отболтала. До этого все время переходила с одного языка на другой и Данька понимал меня, но отвечал чаще все-таки по-голландски, а теперь вижу большой сдвиг - Данька все за мной повторяет и на днях сказал мне первое предложение «Иди сюда» (правда через дверь туалета : ) , но хочется верить, что я не ослышалась). Почитав вас, пришла к выводу, что надо мне русского мужа, ищите мне, девочки, жаниха (шутю)

Virginija 11.03.2004 16:06

Это как раз было в таком возрасте как сейчас наши мальчишки. Я всеми предыдущими своими постами что хотела сказать тебе - что не стоит пока грузиться, что Марк по английски сейчас больше как тебе кажется говорит. Т.е. я бы сейчас НИЧЕГО не делала. Вот я начала тгда Беатку учить тому что дома один язык, а там другой, она и замолчала на пол года. Подростёт и сам поймёт это, начнёт возможно сам на английском спрашивать "а как мамочка, то-то или то-то на русском???" :-)А сейчас разумеется он повторяет и выдаёт тебе дома всё что за день слышит. У них сейчас такой этап развития.

Virginija 11.03.2004 16:13

Я очень верю и надеюсь что мои не будут стесняться. Уж постараюсь как следует чтобы этого не было. Беатка со мной и в саду когда я за ней прихожу говорит на русском, не просто говорит, а орёт так что все немцы вокруг замолкают и слушают настороженно. Я её не одёргиваю, разговариваю на немецком, но она продолжает по русски:-)и с чувством достоинства оглядывается на окружающих:) А в 1.5 голдика я не думаю что она понимала того что она русская и стеснялась, она комплексовала от того что не умеет говорить так как они говорят и они её не понимают, что-то типа как на другую планету попасть. А что принадлежит к др.языковой катигории начала лишь в 2,5 сознавать...

Virginija 11.03.2004 16:17

я тебя тоже пониаю, так что пока забей на этом и всё. Он ведь туда с удовольствием ходит?

Virginija 11.03.2004 16:18

> Ой, нет, Вирджи, к сожалению, тут как раз не <BR>
> ависит от желания родителей, а только от желания <BR>
> детей.
Не согласна!:)Скорей всего от абоюдного желания обеих сторон и большую роль всёже стремление родителей и любовь к своему ребёнку играет. Если, как Ксения рассказала о фильме про греческую девочку, мой деть будет страдать, то разумеется - нафиг этот муттершпрах(язык семьи)! Я не зверь своего ребёнка муштровать. Просто постараюсь привить огромную любовь и уважение к этому языку с младенчества. Как к примеру моя мама сохранила зание литовского (я и писать и читать умею и владею языком в совершенстве)хотя с 4-х лет выросла в русской среде - детсад, школа русские, универ уже латышский. Но всё это мне не помешало забыть родной литовский, отнюдь! С возрастом во мне только сильнее возникало желание его усовершенствоать. Мама никогда не сидела надо мной с литовскими букварями и книжками... всё это на другом уровне от неё исходило...

Virginija 11.03.2004 16:36

Насчёт мужа это мы можем!;-) Запроста! Из Риги не хочешь муженька??? ;-)

Ania 11.03.2004 17:07

Я помню, что ей было примерно столько же, но она у тебя, вотличие от моего Марка, уже нормально говорила вроде - да? Марк фактически еще не говорит - только отдельные слова повторяет. Поэтому я вообще сейчас ничего не делаю и не буду пока делать - пусть заговорит, хоть на каком-нибудь языке :-)

Ania 11.03.2004 17:17

Ха, смотря какой муж :-) У меня хоть русский, но в плане "поговорить" от него никакого толку - он молчун :-( И с ребенком, как и ты, разговариваю фактически я одна. Правда, я в последнее время мужа заставляю с ним больше говорить - а то он до этого с ним, как с младенцем, объяснялся с помощью звуков :-)

Ania 11.03.2004 17:24

А куда ты ему собралась переводить - на русский или на английский?

kuku 11.03.2004 17:29

На русский. Он уже сейчас, описывая что было в саду, каких-то слов по-русски не знает.. :((

Ania 11.03.2004 17:33

А вообще, дамы, по-моему, мы драматизируем излишне :-) На дворе 21-й век и глобализация с интеграцией :-) Оль, может, в Штатах это не так ощущается, да и Россия с ее русским ... как бы это... в стороне немного, но посмотри на голландцев, датчан и исландцев, например, у которых английский - как второй родной (они с младенчества смотрят неадаптированное англоязычное ТВ), на бельгийцев и люксембуржцев, у которых вообще три (да?) языка, итальянцы припеваючи живут в Лондоне и обожают эту страну, и ничто не мешает им при этом оставаться итальянцами :-) Так что Европа уже вполне интегрировалась, осталось только нам туда же с нашим русским :-)

Ania 11.03.2004 17:37

Тяжелая работа :-((-)

kuku 11.03.2004 18:24

И много ты видела интегрированных британцев? :)). Второй язык - редкая роскошь...


У той же бельгийской подруги мне понравилось - телик на 6 языках (голл., фламандский - государственные, немецкий, английский, французский, ну и русское видео). И им нормально :)).


Но у меня чисто эгоистический интерес. Я сама могу душевно объясняться только по-русски...

Ольга 11.03.2004 18:27

Так вот я и говорю, что это эгоизам, но он у всех матерей присутствует (не только русских). Немкам хочется, чтобы ребенок вырос немцем, филлипинкам - филлипинцем и т.д. Мне кажется, эта тенденция появляется из-за страха потерять полноценное эмоциональное общение с ребенком. Ты тоже немного противоречишь самой себе и в предыдущем сообщении говоришь "костьми лягу, чтобы у ребенка русский язык был родным" :-) И я точно так же себе иногда противоречу, т.к.
тот материнский инстинкт постоянно борется во мне с желанием дать ребенкиной личности развиваться СВОБОДНО.

А вот про веру я немного несогласна. Тут мое мнение однозначное - нельзя пускать на самотек, надо именно с детства и именно целенаправленно прививать ее. По себе знаю, как сложно за границей привить ребенку православие. Дело не в том, что это будет православие на другом языке, а в том, что вокруг вся культура не православная, в отличие от России (или в других православных странах, в Греции например). Ты знаешь, я смотрю на православных американцев (детей русских эмигрантов во втором-третьем поколении). Замечательные люди, дейтствтельно старающиеся сохранить семейную культуру и религию. НО! Меня дико пугает, что мои потомки станут такими же... И ты знаешь из-за чего? Именно из-за этого проклятого тself-confidence, которого в нас, русских, совсем нет :-) Дет 6 назад, перед тем, как уехать в эмиграцию, я помнится спорила с одним своим знакомым (ты знаешь, про кого я говорю), есть ли разница, где жить. Я тогда уверждала: нет, т.к. не все равно где, главное - как. В принципе, он тогда со мной согласился даже. А вот год назад приехала в Россию и в разговоре с ним призналась, что я была не права тогда :-)

На счет материального положения..я все-таки наверное ижеялистка :-) Я всегда полагала. тчо это вторично :-)

Про двуязычных детей..мне все-таки кажется 9повторюсь), что ребенок вырастает так сказать гражданином той страны, где он вырастает. Т.е. если дело происходит в Англии, то он вырастет однозначно англичанином (с русскими корнями).

Ольга 11.03.2004 18:56

Писала-писала. ив се пропало :-( Идея была в том, что тут все индивидуально. Беатка просто очень-супер-чувствительная девочка. От нее действительно лучше было отстать. А вот Санек вроде пока двуязычие и разделение языков нормально переносит. Я для себя решила однгозначно - не откладывать эту проблему на потом, а прямо с рождения делить языки, чтобы дома был ТОЛЬКО русский, а английский сейчас минимизировать. да, в общем и целом, такие дети начинают гвоорить немного аозже. ну и что с того? Просто потом мне кажется будет уже поздно.

Ольга 11.03.2004 19:00

Во-во!!!! ТО же самое (только в больше степени) можно сказать и об американцах. До смешного доходит: рассуждают примерно так: "были мы в этой Европе, не понравилось, больше не поедем" спрашиваешь: "почему?" "А там по-английски никто не говорит" Не верите? Вот буквально так и рассуждают, причем, от нескольких человек такое слышала.

Интегрируются действительно жители неанглоговорящих стран, там все-таки проще с этим делом... Про телик мне очень идея нравится. Я бы сама так делала, живи я в стране своего родного языка. Даже бы не заморачивалась :-)

Ольга 11.03.2004 19:03

Вот и в нашу русскую школу 90% детей, к сожалению, ходят из под палки. Я уже стала на своих уроках разрешать говорить по-английски :-) Я просто считаю, что силой никто еще никого не заставил что-то выучить...

Ольга 11.03.2004 19:04

Ань, так я говорю про ситауцию, когда ребенок начинает говорить в стране не-родной для его родителей, и потом там остается (мне надо было сразу это уточнить). Твои примеры только подтверждают то, что ребенок в итоге все равно вырастает гражданином той страны, где он живет.

Ольга 11.03.2004 19:10

Оль, это ты очень верно подметила,именно так и есть. Но один момент - привить это чувство гордости не всегда родителям удается. По моим примерам (опять же на нашу школу сошлюсь), чем больше родители стараются именно целенаправленно привить это чувтво гордости, тем меньше у них получается. Точнее, я бы сказала так: чем упрямее родители по жизни вообще и в этом вопросе в частности, тем меньше дети гордятся своим русским происхождлением. Проверь себя, называется: насколько ты упряма. Я очень :-(

Преуспевают те родители, которые НЕ ДАВЯТ на детей, но как-то невзначай строят все воспитание на русской культуре, возят детей каждый год на каникулы к бабушкам..в общем, всячески пробуждают интерес к русскому, но очень мягко. Тогда дети САМИ начинают гордиться своим русским происхождением. Спрашиваю у одной такой девочки (6 лет) на уроке: кто ты по национальности? Она гордо: русская. Я: а кто у тебя родители-родственники: Оказалось, она русская только на четверть, апап американец, бабушка - француженка и кто-то еще намешан там. И по-русски-то она не особо говорит. Но тем не мене национальная гордость налицо.

Да, вот у таких-то семей правило - дома говорить ТОЛЬКО по-русски.

Ania 11.03.2004 19:11

британцы сами про себя критично говорят, что они невежды (ignorant :-)) насчет других языков, так что можно им простить, в общем, это особо и незачем, раз английский у них родной :-) Я вроде и не говорю, что русский не надо сохранять :-) - про интеграцию это я насчет Ольгиных стремлений сделать ребенка "русским".

Ольга 11.03.2004 19:12

Ань, бесполезно просто внушать :-(Это как-то само должно произойти - либо произойдет, либо нет. По вдохновению, по примеру...что-то должно повлиять, но не просто внушение. дети - они хитрые :-)

Ольга 11.03.2004 19:13

Ань, так я стремлюсь только из соображений, что мы вроде пока планируем вернуться. Если бы решили остаться - то я бы стала стремиться сделать ребенка американцем :-) Я потому так и разделила свое первое сообщение. Все зависит от планов на будущее...

Ольга 11.03.2004 19:15

Вирджи ты просто сильная личность сама по себе и талантливый педагог :-) У тебя все получится, я уверена! У таких родителей как раз и получается привить к детям знание родного языка.

Ольга 11.03.2004 19:19

Вирджи, я действительно что-то перегнула..точнее, не так выразилась. тут я скорее всего имела в виду более поздний возраст. Т.е. в возрасте около 5-6 лет наступает момент, когда уже поздняк метаться, что называется. Опять же я говорю о детях, которые с рождения жили в языковой среде, отличной от родного языка их родителей. А мам твоя молодчина! Вот про это "всё это на другом уровне от неё исходило... " я и говорю, что должно быть что-то такое, необъяснимое, но не упрямство родителей. Так что поэтому я говорю, что у тебя получится воспитать в детях любовь к русскому, что ты все-таки дочь своей мамы :-)

Ольга 11.03.2004 19:21

Вы тут планируете остаться? Тогда не парься вообще!!! Куда он денется? Выучит инглишь, как только пойдет в прескул. На счет того, что если дома будет слышать урсскую речь, то выучит русский -неа :-( Куча примеров детей и взрослых, которые, будучи детьми русских, которые дома гвоорила по-русски, не знают языка вообще, или только несоклько слов.

Ольга 11.03.2004 19:22

во-во.. "Я мочь говорить по-русски..but let's speak English instead"

Ольга 11.03.2004 19:25

Помогает еще засылать детей на каникулы к бабушкам (как раз в Левкином возрасте и старше). У нас так некоторые знакомые делали, и действительно язык у таких детей сохраняется вроде...Только не все родители на такое пойдет. Я, наверное, не смогу..скучаит буду. Может, лет с 7-ми.

Ania 11.03.2004 19:26

ОЛьга, ты и меня немного неверно понимаешь, и сама себе противоречишь :-) Я сказала, что хочу, чтобы русский язык был родной, да. Но в моем понимании это условие не является достаточным для того, чтобы ребенок считался русским :-) Пусть он при этом будет считаться немцем или британцем или американцем (если так уж сложится, конечно, специально я этого не хочу), только русскоговорящим :-) Вот чего я хочу. Теперь про твои противоречия. Ты пишешь, что хочешь, чтобы Санечек вырос русским. А потом пишешь, что ребенок будет однозначно британцем, если он вырос в Британии :-) Это как понимать?? :-) Про православную церковь я не писала, что надо пускать на самотек, я согласна, что если родители - Православные, ребенка тоже нужно воспитывать соответственно. Я всего лишь хотела сказать, что заграница как раз Православному восптанию не сильная помеха - в большинстве стран есть Православные Храмы.

Ольга 11.03.2004 19:27

А он у тебя ведь в деткие учреждения не ходит пока?

Ania 11.03.2004 19:31

Ты опять обоьщаешь :-) Американцы есть разные. Наш знакомый ИТ-шник сейчас работает в Люксембурге, он, конечно, смеется немного над Европой (жалуется на европейский социализм и коммунизм и недоволен бытовым дискомфортом - отсутствием кондиционеров :-) НО при этом : он женат на латышке, говорит по-немецки и по-французски + латышский и немного русский. При этом он native american (китайского происхождения :-))

Ольга 11.03.2004 19:32

Ань, ну посмотри на слова. "Родной" язык - от слова Родина. Т.е. где у ребенка будет Рдина (т.е. какую страну он будет читать своей), тот язык и будет родным.

Про себя я там ниже(или выше) написала - я хочу, чтобы Санек вырос русским, т.к. мы планируем вернуться в Росиию. Если мы все-таки решим остаться в Америке или где еще там - я опущу руки и не буду вообще лезть с русским языком к нему.

Про храмы я написала - мало просто храма, нужна культура. Т.е. возможно воспитать ребенка православным в неправославной стране, но ЛЕГЧЕ воспитать в православной. Говорю тебе, как преподаватель Православной Культуры :-)

Ania 11.03.2004 19:36

Ну да, для меня как раз очевидно, что ребенок, выросший в Британии, будет британцем :-)

Ольга 11.03.2004 19:38

Ага, я люблю обощать, водится за мной такая слабость :-) На мой взгляд, есть, конечно, исключения, которые только подтверждают правило :-) Просто этот вопрос (о стране проживания и связанных с этим последствиях), пожалуй, единственный, который меня действителньо очень сильно волнует в настоящее время... Мне надо себя убедить сначала, а заодно и всех окружающих :-) Моя подруга (румынка) называет это play devil's advocate

Ania 11.03.2004 19:41

Кстати, в свете ваших планов я тогда не очень понимаю, зачем ты так пока настаиваешь на русском?? Гораздо выгоднее (КМ права, она об этом писала как-то) тогда сейчас запихнуть в ребенка максимум английского, чтобы решить эту проблему сразу на всю жизнь. А русский, даже если ты его в 7-8 лет привезешь в Россию, он так или иначе выучит, а вотучить английский ему тогда (если сейчас не выучит) потом придется как иностранный, что куда сложнее...

Ania 11.03.2004 19:43

Оль, ну если для тебя это так важно (в принципе я согласна, что это важно, просто кому-т больше нравится в России, кому-то - за ее пределами), то чего ты ждешь? Почему не едешь домой?

Ania 11.03.2004 19:46

Ну бывает же, что два родных языка :-) Не знаю, общалась ли ты с нашими азиатами (из Узбекистана, например), но они все (многие) с детства владеют русски, узбекским, фарси (если таджики :-) + понимают турецкий. Какой из них "самый" родной???

Ольга 11.03.2004 19:49

Ань, я думала на эту тему до того, как Санек родился...Я точно даже не знаю, почему я так не сделала. Наверное, из этоистических сообрадений все-таки. Чтобы сохранить эмоциональное общение, чтобы не усугублять стресс для ребенка (хватит ему и того, что он потихоньку осознает, что весь мир вокруг его говорит на другом языке). Я вообще не сторонница погони за чистыми знаниями... Главное, чтобы человек вырос хороший :-)

Ольга 11.03.2004 19:51

Я бы поехала прямо сейчас - Миша пока не готов (ну, ты в курсе наших планов вроде). И неизвестно, когда будет готов. Я, правда, капаю, что хотя бы к школьному возрасту нам придется определиться...

Ольга 11.03.2004 19:56

Это потому, что у них Родина - Советский Союз. Я вообще удивляюсь, как они на 15 языках не говорят :-) На самом деле, национальные отношения в нашем многонациональном гос-ве - это отдельная тема для размышления. Там мы, русские, выступали в свою очередь в той же роли, как англоговорящие страны с современном мире :-)

А если серьезно отвечать на твой вопрос..эти люди говорят на нескольких языках, потому что вокруг них общество говорило на этих самых языках (опять же, если обощать). Все-таки, мне кажется, каждый человек ДУМАЕТ на одном языке, или в основном на одном, это-то язык, по словам кого? я уже не помню..и можно определить как РОДНОЙ (опять КМ права, она там выше это подметила).

Ольга 11.03.2004 20:00

Ань, ты на меня не обижайся, если я где-то слишком резко высказалась. Просто эта тема для меня действительно больная-переболевшая, и мыслей всяких много, а выразить их толком не могу. Как наши дети :-)

Ania 11.03.2004 20:08

Кстати, забыла сказать, что этим-то мне Британия и не особо мила (я не про язык, а про обособленность).

Ольга 11.03.2004 20:12

Может, мне тоже именно поэтому в Штатах никак не удается прижиться? :-)

Ania 11.03.2004 20:15

Оль, (все спорю и спорю :-)) вы с КМ неправы! Это мы с вами думаем на одном языке. Я разговаривала, причем неоднократно, с билингвами. Они думают на разных языках - в зависимости от ситуации и окружения. И не испытывают с этим особых трудностей :-)

Ольга 11.03.2004 20:22

Я, навероне, зря КМ в свидеетльницы привлекла. оан не гвоорила про двуязычных, она про себя гвоорила вообще-то... На счет думать. Я в последние 2-3 года с ужасом ловлю себя на мысли, что я стала думать по-английски (особенно вечером после работы). С ужасом - потому что эти мысли мои настолько бедны по сравнению с "русскими" мыслями! Самое страшное - они бедны не только потому, что мне не хватает знания языка и английских слов, а потому, что они отражают американскю культуру (по крайней мере, бизнес-культуру) и социальные отношения. Т.е. если я переключаю рычажок и начинаю думать о том же на русском, богаче и образзнее эти мысли сами по себе не становятся. Так что тут еще такой момент - важно не только КАК думать, но и о ЧЕМ думать. Так вот, я опять возвращаюсь к тому же самому - чему я смогу научить своих детей, если у меня самой буду такие коротенькие, как у Буратино, мысли? А я точно знаю по своему опыту, что это во многом (почти во всем) определяется именно страной проживания и социумом.

Ania 11.03.2004 20:24

Я абсолютно не обижаюсь! Кстати, сегодня Марк впервые заплакал, когда я ему сказала: "Я тебя не понимаю, покажи мне, что ты хочешь". Оль, а что Миша будет делать с американскими квалификациями в России?

Ольга 11.03.2004 20:27

Значит, наверное, с Марком такой метод не пройдет...надо как-то по-другому.

Миша утверждает, что в России сейчас полно совместных компаний, куда берут только с иностранынм мед. образованием (резидентурой). Есть еще идеи свой кабинет открыть... Ой, только не знаю, сможет ли он поступить :-( Человек предполагает...

Ania 11.03.2004 20:28

Оль, ну у тебя прямо все в черном свете. Ты своих детей сможешь научить очень многому, где бы ты ни находилась, поверь! И еще, я думаю, что когда ты окажешься в Росии, тебя тоже многое не будет радовать :-(

Ольга 11.03.2004 20:32

Ой, это точно! Там хорошо, где нас нет :-) Поэтому мы, хитрые, заодно хотим дождаться, когда Миша получит гражданство (через год смождет подавать уже) - чтобы мосты не сжигать..вдруг в России мы все-таки не сможем прижиться. Я про этот момент, честно, совершенно забыла, когда ты спросила - чего мы ждем? Просто выпал из головы :-)

Ania 11.03.2004 20:39

Это правильно :-) (про гражданство), я и не знала, что Миша там уже так долго. Здорово! А чтобы сдал экзамены - мы кулаки подержим :-)

Ольга 11.03.2004 20:42

Миша уже 4.5 года, а я - скоро 6. И все еще Грин Кард, блин, не могу получить! За кулаки - спасибо, это должно помочь! А то у меня самой они уже иногда разжимаются :-)

Ania 11.03.2004 22:21

А почему Миша при этом так быстро все получил? (-)

Ольга 11.03.2004 22:24

Он выиграл ГК, т.е. приехал сюда уже с ГК (-)

Sabka 11.03.2004 23:31

Ya na pereput'e ,ne znaju gde mi budem 4erez 2-3 goda ,ne znayu! vot i vrode ho4u ego anglijskomu nau4it' esli vdrug nam pridetsya vernut'sya 4to bi znal,a v to zhe vremya ho4u 4to bi rebenok znal russkij yazik, na slu4aj togo esli ostanemsya...


Текущее время: 06:09. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger