![]() |
Ой, как я хочу, чтобы переиздали одну книжку в правильном исполнении - "Никола и его друзья" Жан Жака Семпе и Рене Госсини. Ее выпустило в 1997 году издательство Терра, но найти ее в продаже практически невозможно. А книжка потрясающая для детей лет 5-8 - смешная как для детей, так и для взрослых. А вообще правильно тут писали, что очень важно при выпуске книг не что переиздавать, а как. Как много книжек выпускается в таком виде, что просто сердце кровью обливается - то вместо рисунков автора вставляют иллюстрации какого-нибудь Шахгельдяна, то бумага туалетная, то вместо нормального перевода берут сокращенный куцый пересказ... в общем, если бы нашелся человек, который мог бы делать это правильно, было бы шикарно!
|
"Немухинские музыканты" - это только одна из сказок, та, что про учительницу. А вся книжка называется "Городок Немухин", она у меня в собрании сочинений Каверина есть, а отдельно она, по-моему, вся целиком не издавалась. Автор топика, ау, возьмите на заметку!
|
Я не знаю :-).
А Вы трясите издательства (особенно ежели коллективно взяться, может, поможет) - товарищи дорогие, а переведите-ка нам со шведского Свена Нордквиста! Одна моя знакомая таким образом продавила перевод пары-тройки интересовавших ее книг (правда, не детских, а по популярной психологии). |
Посмотрела (специально для вас достала купленную у букинистов 5 лет назад книгу!!!): вторая часть трилогии заканчивается примерно на 1895-96 гг, судя по бурному обсуждению судьбы крестьян из Малтона ( конечно, теперь это никому не интересно, но книга имеет ярко выраженный политизированный оттенок). Если же на это не обращать внимание, то повесть о девочках-подружках-гимназистках такая же увлекательнвя, как и "Кондуит и Швамбрания" Кассиля. НО!!! Думаю, кто в детстве не читал, сейчас уж не понять прелести данного произведения. Все хорошо в свой срок.
|
Сегодня купила в Букинисте тонюсенькую книжку про зайчишку-пушишку, тут ее советовали. Действительно, хорошо написано, мне самой понравилось, и сыну, думаю, тоже интересно будет.Цена, между прочим, 180 руб. Говорят, были другие рассказы, тоже примерно по такой цене ушли. А вот издавалась ли она полностью, кто знает?
п.с. Так и разориться недолго, если искать все по списку:) |
Это вообще не "Что я видел".
|
1)Марчелло Арджилли, "Десять городов";
2)Пауль Маар, "Семь суббот на неделе"; 3)Владимир Рутковский, "Бухтик из тихой заводи"; 4)Джанни Родари, "Приключения "Голубой стрелы"; 5)Сборник "По дорогам сказки". |
Возьму на заметку,
и начну искать! Меня смутило то, что вроде бы Каверин - это "Два капитана", а сказки - это как бы из другой оперы. Но раз подтвердили авторство, то обязательно постараюсь найти! Я так жалела, что книжка была подружкина и никак нельзя было замотать...
А в инете я нашла только это - "Лёгкие шаги" - http://udonet.donpac.ru/bibl/PROZA/KAWERIN/shagi.html |
Ниже в этом же топике :-) нашла: Пауль Маар, "Семь суббот на неделе" - это и есть первая книжка про Замса.
|
Мы мальчикам давали почитать, большинству нравилось. Муж заявил, что попадись она ему пораньше, тоже бы пошла на ура ;).
А самой книжки у меня нет. :( Я бы с удовольствием купила. <p><a href=http://lel.khv.ru target=_blank>Елена и Егорка (30.09.98)</a> |
А я как раз собралась начинать собирать библиотечку детских книжек... Будете что-то переиздавать - пишите... Обязательно куплю! Только желательно формат был бы одинаковай...
Племяшке купила несколько книг с иллюстрациями Сутеева... Нравятся мне они... Особенно про бегемотика... ;))) |
офф
А много еще про Субастика, то бишь Замса, книжек? Я по-русски только первую читала?
|
Нордквист (почти уверена) не переведен. Если его переведут, это будет абсолютнейший хит у детей 4-7 лет, не хуже книг Линдгрен. Мои дети готовы слушать его книги и аудиокассеты почти круглыми сутками, на оба фильма по 4 раза ходили. Очень добрые, веселые, развлекательные книги. Думаю тут не просто проблема перевести, а еще и проблема всяких авторских прав, лицензий - ведь Свен Нордквист сам иллюстрирует свои книги и наверное, не разрешит просто без иллюстраций на "туалетной" бумаге издать. Все тут в деньги упирается.
Томас Брецина переведен точно (видела в Инете), но наверное, не весь. У него сотни книг. Мои дети еще маловаты для него, но у подруг дети зачитываются им. И в метро часто вижу, как дети по дороге в школу его читают. Нестлингер много чего переведено, но тоже не уверена, что все. Карл Май - переведен, на Озоне есть его собрание сочинений в 12 томах. |
вот сайт по книгам Нордквиста:
http://www.pettson.gammafon.se/ правда, на шведском, но представление получить можно о книгах. |
Я все записываю:-) (-)
|
Девочки, спасибо всем за интересный топик!
Если будут какие-то новости, обязательно буду сообщать. Кстати, на алибе сегодня Кубарик и Томатик появился за 350 рэ. Если кому нужно хватайте;-) |
Вроде, пять.
|
"По дорогам сказки" видела недели 2 назад в "библио-глобусе" Обложка, как на старой, внутри не смотрела.Переиздали.
|
Смотря кто что читал в детстве :)). Я как сама обожала Нестлингер и не шибко любила Гайдара, того же и хочу читать своим детям..
|
А компьютерную игрушку по "Петтерсону и Финдусу" видели? Наше знакомство с Нордквистом с нее и началось. Замечательная вещь.
|
Я заинтересовалась и посмотрела у букинистов на alib.ru. Одна из книжек, кажется, есть, но цена меня потрясла:
Левшин В.А. Три дня в Карликании Рис. Антокольской Н. Москва. « Детская литература » 1964 г. 126 с. с илл. Твердый переплет, Увеличенный формат. 1005руб. (BS - GAGrid ) фор. 70х9016 Обложка и углы помяты, обложка обклеена прозрачной пленкой Cостояние: Хорошее |
А Вы думаете они есть, эти новые хорошие детские писатели?
|
Думаю, что если поискать, то найдутся. Или премию какую-нить учредить. Не может быть, что в такой огромной стране, богатой талантами не отыщется несколько талантливых современных писателей для детей. Вот ругают СССР (я и сама рада, что СССР развалился), но вот что в СССР на высоте было - это детская литература. Государство поощряло детских писателей деньгами, квартирами, славой и т.д...
Затрудняюсь назвать хотя бы парочку ярких СОВРЕМЕННЫХ писателей в России. Чтобы дети сидели дотемна за книжками. Я сама была в детстве в восторге от Четвертой высоты, Повести о Зое и Шуре, Вити Малеева, Динки. Но прекрасно знаю, что мои дети ЭТО читать не будут. Они выросли вне России, и им непонятны эти заполитизированные произведения про тимуровцев, горнистов, вожатых и пионерских сборов. Еще отдельные произведения Носова, Каверина, Катаева туда-сюда, а больше...ничего нет на русском....Из Чубурашек-Айболитов-Незнаек мы уже выросли (нравилось, но теперь хочется нового, а НЕЧЕГО...) |
Разделяю Ваши мысли полностью.
|
А кто читал такую книгу и как ее название? А то я в детстве читала все запоем, даже не все названия помню. Но книга мне эта в душу запала. Она такая потрепанная была, что, может, и названия не было видно...
Короче там про девочку одну, которую в Смольный институт благородных девиц отдали. И про ее учебу там рассказывается, про быт в Смольном институте, про ее подружек, про классных дам, как к ним курсанты кадетского корпуса на балы приходили... |
Кстати, переиздают ли Юрия Коваля? Детки-то подрастают :-), пожалуй, пора озаботиться.
|
Да, переиздавали в 2001 году, на Озоне есть "Самая легкая лодка в мире". Кстати на Озоне книга 75 р., а вот у букинста уже 400 р. Тоже самое издание, тот же год...Странно, правда?
|
я слышала что кто-то видел его книги... Минута петуха, там где Петтсон принес для кур петуха, а Финдус его выжил.
Я уже сама сижу перевожу ребенку, у нас все книги есть, я просто вложу русский текст, а то с листа долго переводить. |
Ой, я сейчас читаю мемуары институток, смольнянок в том числе - бррр! Теперь меня не удивляет, что многие из них все войны и революции пережили и хоть бы что. После такой закалки в юном возрасте им точно море по колено :-)
|
ага, у нас есть
|
Самая подробная база в Ленинке:
http://www.rsl.ru Но и там не все - пары моих книг я там не нашла. Т.е. там перечислены не все издания этих книг. Нордквиста нет. А современные я вот тут смотрю: ww.findbook.ru |
А можно еще немного вас помучить? Не черкнете пару строк, о чем другие книжки? Я так в детстве переживала, вернется ли Субастик к господину Пепперминту.
|
Это случайно не Лидия Чарская? У нее целая серия есть таких книг: Княжна Джаваха, Люда Влассовская, Вторая Нина, Записки институтки. Правда, ее книги, кажется, не конкретно о Смольном, а о каком-то институте благ. девиц вообще.
|
а она из старых писательниц или из современных? Книга-то та была, наверное, года 1950-55 издания. И повествование велось от первого лица.
|
Если 50-е годы, то тогда не она, наверное. Чарская еще до революции жила, умерла где-то в 30-х.
|
А мы пока застряли на трети второй :-). Господина, которому он таки да, нанес повторный визит, кстати, зовут Taschenbier :-).
|
Я видела одно переиздание начала 90-х, там половину книги только напечатали. Может, новое издание полное.
|
А я выросла на книжках Владислава Крапивина. У него там много про пионеров, конечно, но серия про "Кристалл", например, вполне вневременная. Но его вроде кто-то недавно переиздавал. А еще помню такую книжку, она называлась то ли "Приключения гарантийных человечков", то ли просто "Гарантийные человечки" - очень нравилась в детстве. Купила бы и сейчас.
|
Гарантийные человечки продаются на лотках, где все книги по... рублей, около метро. Я купила на Авиамоторной за 50 руб. А на Каширке вообще по 35 видела. Вроде бы ничего издание. Но, я знаю, что их сейчас два существует и в инет магазинах оба есть.
Оля и Филипп /18дек. 2002/ |
А вот скажите неместным :-)...
Что, "Лоскутик и Облако" тоже переиздали? Самая любимая сказка детства была!!!
|
Тоже:-)
http://www.ozon.ru/?context=detail&id=1513000 |
"ЭТО МОЯ ШКОЛА" ЕЛЕНЫ ИЛЬИНОЙ
Пожалуйста, сделайте доброе дело!! Давным-давно ищу эту книжку, которую зачитала до дыр еще до школы, и до сих пор куски помню чуть ли не наизусть, но найти не удается... Помню, тут топик как-то был, тоже эту книжку искали, и тоже безрезультатно. Так что не от меня отдной просьба!!!
А вообще, это совершенно замечательное дело - старые книжки переиздавать! Спасать из небытия, так сказать... :) Жму руку Вам и Вашему мужу! |
ой, только что перечитала первое сообщение - это другу мужа руку жать нужно было :) Но и Вам - за этот топик!
|
Звездные приключения Нуми и Ники, автора к сожалению не помню - болгарин какой-то, классная книжка
|
Хелена Бехлер "Веселое лето". Перевод с польского. Там приключения разных зверушек в лесу типа Винни-Пуха, но совсем другие, для маленьких просто замечательная книжка, я сама от нее лет до 4 не отрывалась, пока не прочитала. А картинки какие там были, просто мечта, большие красочные и олчень добрые.
|
Да его рассказы еще в журналах Костер и Пионер печатали. С удовольствием бы перечитала еще раз.
|
Точно, Пилле-Рийн и у меня была. Ой, как нравилась. Я тоже хочууу!!!
|
В детстве тоже нравилась сия книга и даже очень.
|
Пилле-Рийн RULES!!!!!!!!!!! Как переиздадите - скажите, я у вас полтиража сразу и куплю - для всех друзей :-)
|
---
|
У меня есть классная книжка про лисенка. Автор - тоже болгарин. Первые две страницы утеряны. С детства не перечитывала, но помню, что лет в 7-8 было интересно. Еще как-то в доме отдыха читала румынскую книжку про детей школьного вораста, которые нашли клад, самое интересное, что в ней дети 12-13 лет свободно читали по-древнеславянски:-)
|
А я нашла на антресолях одну из своих любимых книжек по русскому (77г. издания) - "Взялись за руки друзья" А.Шибаева.
"Эй, Сережа, Вера, Ира, что повесили носы? Очень сы-ро, сы-ро, сы-ро от ро-сы, ро-сы, ро-сы" :-) |
"Тяпкин и Леша", автора не помню. Про девочку по прозвищу Тяпкин и гнома по имени Леша. Очень добрая и хорошая книга.
|
Офф
А вы случайно не та Моня из Новосибирска, у которой дочка Даша?
|
Ага! :-) Только мы сейчас в Москве :-) (-)
|
Ой, как хорошо, что вспомнили эту чудесную книжку! Я ее очень любила в детстве. Автор-Майя Ганина.
|
Расскажите, как дела у вас! А, может, фотографии покажете?
|
Приятно, что нас помнят :-). Не хочется чужой топик длинным рассказом засорять, а вкратце все в порядке :-). Я иногда в "малышах от 1 до 3" появляюсь, все больше с вопросами :-).
|
бесподобная детская книга
французского писателя Г.Мало "Без семьи". Не знаю, переиздавалась ли она, у меня 56 года издания. Я ее перечитывала каждый год, когда дитем была :о)
|
А ещё "Сибирочка" у Чарской
|
А кто-нибудь читал "Люся Синицына в школе и дома?""
Я не вспомню её похождений, но книгу эту читала, помнится, постоянно.
|
О, помню эту книгу, даже сочинение по ней писала :-) Так помню понравилась! А вспоминаю подробности сейчас - кажется ерунда... Политизированная к тому же. Для детей наверное правда здорово, про дружбу и все такое. :-)
|
Мне очень понравилась фотография, на которой вы с Дашей на ручках. И еще та, на которой шапочка брошкой заколота.
|
"Рассказы Люси Синицыной" и"О чём думает моя голова" Пивоваровой
Нашла, но они переиздаются. Юморные.
|
да читали с сыном недавно, смешно.
|
мы купили карика и валю в москве на тверской, мне не очень пока понра.
|
она продается.
|
ну так мой ребенок в россии вырос но тем не менее про тимуровцев ничего не знает
|
я тоже искала не нашла кажется хотя не помню, в москве посмотрите на сайте
|
Дорога уходит вдаль - поддерживаю!(-)
9
|
Замечательные были книги, просто не отрывалась в свое время! Их в сети просто не найти :-(( расчитывать же на то что они появятся в обозримом будущем в Израиле тоже не приходится.
а как хотелось бы своим гаврикам почитать.. |
О!Я мечтаю о книге "Дорога уходит в даль".
|
у меня есть в электронном виде, хотите? (-)
|
Постойте, постойте ! Это не про котят случайно ?
|
Беда с этим кАзликом ..
Не могла вспомнить название - а тут мне привезли ее - по орфографии книжка. Пока не перечитывала - может с высоты фигней покажется :)).
|
Поднимаю тему.
Кому интересно, друг мужа не стал этим заниматься и некоторые книги уже переиздали. |
о да-да-да! все эти книги и проНолика и про Аль Джебру и про Единичку! вот бы кто переиздал!!!!!!!!!!!!
|
спасибо что подняли топик! :)
|
Я недавно купила 3 книги Нурдквиста на русском: про петуха, рождество и именинный пирог. Издательства Оранжевая корова. Нам очень нравится. Издание отличное.
|
http://dpromo.spb.ru/medved/in.php?id=9784
|
Текущее время: 04:18. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger