Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   НУ КАК ЖЕ НАЗВАТЬ ВТОРОГО СЫНАААААА!!!!!!!!!!!!!!!! (http://jetem.ru/showthread.php?t=17987)

kafka 26.09.2004 02:20

посмотрела сейчас в поисковике, да был такой святой
 
Авенир Индийский, кажется 4 век нашей эры. Но это говорит только о том, что имя этому Авениру дали в честь того библейского Авенира, и означает это имя именно то, что я написала.
Кстати, из поиска мне открылось, что Авениров было и есть не так уж мало, даже одну писательницу Авенир зовут.

kafka 26.09.2004 02:34

совсем от коверканья, конечно, избавиться невозможно,
 
Мою не такую уж сложную, но несколько длинноватую девичью ( не побоюсь этого слова) фамилию на исторической родине безбожно уродовали. Так что здесь неправильное произношение моей тепершней фамилии совсем не напрягает. С именами повезло нам с мужем, их не уродуют. Детям-то мы тоже придумывали что-нибудь международное, и проблем нет почти. А слово "лев" на иврите "сердце" значит.

Artemis 26.09.2004 03:46

Кафка, а вы уверены, что в 4 веке нашей эры детей крестили по святцам?:-)))
И что они (эти святцы) вообще существовали как класс?

- 26.09.2004 03:49

-
 

kafka 26.09.2004 14:08

я про святцы вообще ничего не знаю,
 
поэтому ни в чем не уверена. И не совсем понимаю причем здесь это. Назвали этого Авенира Индийского в честь положительного героя из Писаний - и все дела. Так и в первом веке уже делали.

kafka 26.09.2004 14:19

хотя, конечно, если бы я знала,
 
что для вас так переживательно, что имя еврейское, я бы ничего не стала писать по этому поводу.
А хотите я все сотру, и вы будете как ни в чем не бывало думать,как вам приятнее.

Artemis 26.09.2004 16:42

Нет, для меня не переживательно :-))).
Но все жеинтересно - это имя даже по звучанию скорее на индийское похоже, чем на еврейское.
А тот Авенир из писания - он откуда родом?

Бриз 26.09.2004 18:35

точно, и меня тоже

kuku 26.09.2004 23:03

Ой, сердешный он, не то слово :))).


Тут еще, видимо, от страны много зависит. В сев.америке или израиле народ привыкший к понаехавшим отовсюду именам. Британцы в этом плане - плохой вариант - ни изучением иностранных языков, ни особым желанием вникать в непроизносимые слова, не отличаются. :((


Забавно при этом, что всякие теле-продажи упорно нанимают дешевую раб силу с акцентами куда хлеще моего. Пока этот несчастный индус продерется через мою фамилию, чтобы впарить мне очередные пару кусочков бесплатного сыра, я уже окончательно созреваю его послать :))).

kafka 28.09.2004 02:55

Про звучание.
 
Ничего не могу сказать про "индийское" звучание. Как я уже писала выше, это имя так звучит именно в "русском" варианте. Так его транслитерировали с еврейского языка, как и многие другие имена, по-еврейский оно звучит по другому (Авнер). Этому имени еще повезло - оно звучит похоже. А вот, например Иешуа Нун в синодальном переводе звучит как "Иисус Навин". Имя же Авнер звучит совершенно по-еврейски, так как состоит из двух еврейских слов "ав" - отец и "нер" - свеча. Что касается происхождения Авенира из Библии, то я не совсем поняла вопрос. Вообще-то он коренной израильтянин, жил он во времена Давида.


Текущее время: 12:35. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger