![]() |
а сама фраза довольно типична для теоретиков :-), кто автор-то?
|
Оле У. (+)
Что-то лингвисты наши молчат, тогда я влезу. Я ничего не смыслю в религиозной лексике, поэтому спросила нашу Ольгу из веснушек-2002, которая понимает, хотя не переводчик, зато живет в Калифорнии уже давно. вот что она мне написала:
...spread shelter over us, the shelter of your peace... Это как я понимаю из вечерней еврейской молитвы (возможно, и православные вечерние молитвы похоже на английский переводятся). Значит что-то, покрой нас покровом своим, покровом мира. Унас есть одна молитва похожая: «покрый мя покровом своим» Второе: чти день субботний и соблюдай его, это из 10 заповедей. Social hall -Я бы перевела, как зал. Gathering of the Righteous – совет праведных |
Аня,
Спасибо Вам огромное! Я готовлю памфлет для празднования Бат Мицвы моей дочки, и делаю его в двух видах, по-русски и по-английски (так как пожилые родственники по-английски не понимают). Эта фраза написана у нас на стене в молитвенном зале, и поэтому я перевожу её. Спасибо ещё раз огромное! Оля |
В Киеве знакома была с американцем, к-й преподавал на частных курсах англ. полставки за 400 долларов. Никаких сертификатов у него не было, так взяли. Обычно носители нужны для обкатки произношения, разговорности, идиом, что нужно на более высоком уровне англ., где не надо зубрить буки-веды, грамматику. Не знаю так ли в Москве дело обстоит.
|
Взгляд со стороны. Вика нормально начала тему, на нее же все дружно набросились, так как она посмела утверждать, что можно работать без диплома и опыта работы. В пример почему-то все время ставится профессия переводчика, хотя ее интерсовали разные возможности. В качестве своего примера могу сказать, что знаю не одного человека, к-е наврали про опыт и диплом в Америке (благо тут не очень проверяют), и прошли испытательный срок и работают успешно. Все зависит от человека, на многих рабочих местах это реально сделать. (мне нужно оговаривать, что не на всех абсолютно, или и так это будет понятно?)
И качество образования во многих вузах не супер, и списывают, платят за оценки и зачеты очень многие. Но они все равно лучше, потому что у них есть корочка. Хотя корочка вовсе не значит, что человек умный и способный, и сможет справиться с работой. Это только повышение гарантии, так сказать. |
ППКС! (-)
|
Так что правильно-то, не поняла - функционал плотности или функцион. теории плотности??
|
Насчет разводки и комплекса неполноценности - возможно. Ну а большие мозги для зарабатывания больших денег нужны (кто его знает, какие у автора мозги), конечно. Но и без них тоже можно обойтись, имхо, многие работают не по специальности, а опыт и навыки приходят, конечно, с практикой, а она где? как раз на той работе, куда возьмут. Главное, чтобы способности были (умение схватывать на лету), трудолюбие, целеустремленность и умение показать себя.
|
Оля, я не влезала, т.к. чувствую себя "не в теме", но
вот вспомнила что по поводу spread the shelter - бабушка моих дочерей научила молитве (или даже не знаю , м.б. стих религиозный), там есть такие слова "растри покров свой надо мною". растри с ударением на И.
А в остальном, я бы положилась на Аню. |
Аня, но и отвечающие были поначалу совершенно
корректны. Потом начали приводиться образцы перевода, их комментировали, Вика, как оказалась, к критике относится болезненно.
Никто не отрицает, что было бы желание, а с хорошим языком можно работу найти. Но смотря какую. В принципе, в своем первом ответе атору я и описала нынешнюю ситуацию в Москве и шансы на трудоустройство. Дело в том, что ситуация по сравнению с началом-серединой 90-хх годов на рынке труда (по кр. мере в Москве) весьма изменилась. Раньше, действительно, хороший иностранный язык открывал почти автоматически двери в инофирму (хотя все таки и тогда при наличии только языка старались брать на "неспецифическую" работу, правда с нее можно было при умении быстро подвинуться по карьерной лестнице). Сейчас очень возросли и формальные требования (диплом и иные регалии), и требования к наличию специальных знаний и опыта. Поэтому сейчас только с языком, без какого-либо образования, без опыта работы в России, на мой взгляд, нелегко устроиться на высокооплачиваемую работу. |
Текущее время: 21:03. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger