Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Телефон доверия (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   "говор" (http://jetem.ru/showthread.php?t=27290)

Морская 25.06.2005 02:06

Ничего страшного:-) Не знаю как бы я сама написала, если бы не знала.

Зай 25.06.2005 04:30

Как варианты еще - тыры-пыры, тратата или трататушки (сама, правда, эти трататушки слышать не могу :))) (-)

Зай 25.06.2005 04:33

Гы, я помню, только права получила, вся такая важная из себя, за рулем, а своей машины не было, ездила на свекровой, ну и сам свекр меня на практике натаскивал на разных дорогах - горки там, обгоны, по бездорожью и т.п. А пенсионер ведь уже, ну и я от него всяких этих "свертков" да "пихтачей" нахваталась :)) Рулю, вся такая, и типа - вооон за тем свертком щас пихтач будет и т.п. :))))))))

Зай 25.06.2005 04:37

моя бабушка-белоруска называет кошку кЫской - ну таааак мне нравится это слово! :)) А дед-хохол - щенят - кутятами, кутьками :)) ТОже такая прелесть :) (-)

ОРЗ 25.06.2005 11:17

Не обижайтесь, но по слову "свекрова" тоже легко определяется, что Вы девушка не местная :-).

Прима 25.06.2005 11:52

ну у белорусов и украинцев говор, акцент и ударения особые оттого, что у них влияние родного языка сильное.

Собака в белорусском - мужского рода. Также слово "тень" и другие...Сейчас не вспомню сразу...

Зато они понимают почти без проблем и словаря поляков.

Зай 25.06.2005 18:02

Да я знаю, что не местная :)) А как, интересно, было бы назвать машину свёкра? :)) (-)

Цветуёчек 25.06.2005 21:55

Ой, про Удмуртию упомянули :-) Я жила в Ижевске, говорочек там действительно смачный! :-D Сейчас когда звоню туда подругам, так умильно их слышать :-) Ушки таки режет.

Цветуёчек 25.06.2005 22:07

Я про слух хочу сказать. Не в обиду тока, ладно? ;-) Скорее всего вы действительно просто не слышите эти нюансы, ведь они порой почти неуловимы. Я училась в Казани и у нас были студенты с разных республик. Так вот у всех (!) были отличия. Именно в говоре.
Я могу отличить казанца от чебоксарца, к примеру, или от москвича. А многие мои знакомые вообще не слышат никаких отличий. У меня это профессиональное - хорошо слышать, натасканы ушки :-) Но не все ведь ушами постоянно работают, так что им вполне допустимо не замечать разницы.

Цветуёчек 25.06.2005 22:13

"Пойдём посюда" (ударение на "ю") - чистА удмуртское словечко :-) Это значит "пойдем по этой дороге, или в эту сторону...)


"МорОженка" - мороженое


Текущее время: 11:50. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger