Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Как не стесняться акцента? (http://jetem.ru/showthread.php?t=29413)

Inna* 20.09.2005 21:42

Всем тяжело:)). У мужа был какой то семинар на тему как понимать иностранцев, с которыми приходится переговаривать. Так он меня очень размешил: их предупредили быть внимательными с европейцами, так как они когда вас слушают часто кивают и поддакиваю, и (внимание!!) это не означает, что они с вами согласны, просто у них (всех) так принято дакать пока кто то говорит:)). Только после этого до меня дошло почему американцы пока не поймут, что ты говориш не перестают переспрашивать, нет что бы просто дакнуть и мимо пропустить.

feliz 21.09.2005 00:12

:-) Ну, это классика. (Я тоже никогда не говорю)

Колючка 21.09.2005 02:58

И beach туда же. :-)(-)

иняз 21.09.2005 05:10

У меня как у Весты - с носителями запросто, а с плохо говорящими плохо. Наверное это потому, что с ними я стараюсь говорить так, чтобы они поняли т.е. без витиеватостей :)

Насчет уровня образования вы правы, я тоже заметила это. А еще наблюдение, городские понимают без проблем (даже без образования), а чем ближе к "загороду" тем сложнее объясняться.

иняз 21.09.2005 05:14

Я замыкаю на словах "bad" и "bed", а также "Dad" и "dead" - причем разницу знаю, а сказать не могу :(

иняз 21.09.2005 05:19

Это труба :) Я бывало вот тоже так дакну, а оказывается совсем не к месту. Переспросить надо бы, а не могу - это уже из другой оперы.

Вообще мне тяжело иной раз, пока сообразишь как ответить уже и отвечать не надо. Особенно с юмором напряженка, хочется ведь и пошутить иногда в разговоре.

aniuta 21.09.2005 05:20

иногда не понимаю хорошо других иностранцев (хи, или местных, когда они очень быстро и не очень разборчиво говорят), бывает пересправшиваю по три раза. Но я заметила, что это никак не отражается на моем к ним отношении. Если человек мне симпатичен, то его произношение ничего не меняет, и переспрашиваю я с интересом. Я перенесла это автоматом на себя и несколько успокоилась. А что думают о моем акценте люди мне не симпатизирующие, мне не так важно, я и сама о них обычно не очень хорошего мнения.

aniuta 21.09.2005 05:23

С юмором и я торможу :( у меня и юмор еще совеобразный, плюс другой язык = полная труба :) Завидую тем кто легко и удачно шутит.

Юля М 21.09.2005 05:24

Надо говорить громко :-). Нет, правда, я заметила, что моего громкоголосого мужа зачастую понимают лучше, чем меня, хотя у него акцент сильнее. А ко мне сразу нагибаться непроизвольно начинают, так как говорю тихо. Ну, и, как следствие, плохо понимают. Зато вот по телефону таких проблем нет - там громкость голоса не имеет значения.

Шапка 21.09.2005 07:54

Знаете я как бы сама знаю what would be better


Текущее время: 23:06. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger