Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Чтение книг на иностранном языке (http://jetem.ru/showthread.php?t=5882)

Табби 25.11.2003 09:25

Весь Моэм в языковом плане настолько примитивен, что его можно спокойно начинать читать на самом начальном уровне. Вот за Толкина лучше пока не браться :-)

А вообще - читайте, что нравится. Вот Bridget Jones Diary великолепно написаны обе книжки, у меня после них разговорная речь резко обогащается и активизируется :-) :-) кладезь просто :-)

учусь 25.11.2003 09:43

Ненавижу дамские романы, на всех языках! :-) Читать действительно должно быть приятно.

ЗЫ. А Бриджит Джонс - это не дамский роман случайно? :-)))

учусь 25.11.2003 09:46

Точно, хорошая мысль )) Я как раз на русском недавно прочитала эту книгу. Выразительный разговорный язык, то что надо. И к тому же английский, а не американский, что тоже интересно. Осталось только найти оригинал. Ссылочкой не поделитесь? ))

Шапка 25.11.2003 10:02

Согласна, можно найти хорошие книжки которые не сложно понимать. Я не знаю кем надо быть, чтобы Шекспира в оригинале читать. Мне вот даже диккенса сложновато понимать - мы пытались устроить совместные чтения - по очереди читали друг другу вслух Диккенса, я нихрена не понимала. А Коэльо по английски очень хорошо пошел. Сейчас я без проблем читаю почти любые книжки, а вообще очень хорошо помню отчаяние, которое испытывала несколько лет назад (когда еще в школе училась), когда читаешь книжку и попадаются одни незнакомые слова. И выписываешь их, выписываешь, переводишь, а их столько, как будто ты 10 лет до этого язык не учила. Обидно, особенно если книжка любимая - у меня так было с Питер Пэном и моим любимым Джеральдом Даррелом - он уж очень заковыристо пишет, а по русски читать - одно удовольствие.

Шапка 25.11.2003 10:03

Бриджит Джонс это дамский роман который прочно занял место в мировой классике :-) Я как раз сейчас читаю еще одну книжку Хелен Филдинг - вчера ночью так ржала, что весь дом перебудила. :-)

Шапка 25.11.2003 10:05

Еще из легкого, но американского, помница, я читала Над Пропастью Во Ржи в классе 9. Очень просто читается.

Шапка 25.11.2003 10:06

Они продаются во всех магазинах, где есть книжки на английском. Например, в Москве, что напротив Мэрии на тверской. Мне этот магазин нравится тем, что открыт до часу ночи.

Tiffany 25.11.2003 10:23

Да уж, после Конан Дойля мой словарь обогатился словечками вроде труп, пепел, сквозная рана и т.д. А после "Острова сокровищ" я козыряла морскими терминами, повергая в шок более эридированных друзей. А мои совсем не продвинутые знакомые начинали читать "Страну Оз" и прочие длинные детские книжки. Главное, чтобы они были неадаптированными.

Maria Medvedeva 25.11.2003 11:02

Согласна. Если читать совсем без словаря, то можно так и прочитать всю книгу, не выучив ни одного слова. А вот еслив вам слово уже несколько раз попалось, стоит залезть в словарь и посмотреть. Есть шанс, что оно вам еще попадется и вы его запомните. А короткие тексты (статью в газете, например) можно прорабатывать более тщательно.

kuku 25.11.2003 11:10

Хейли очень легко читается (-)
 


Текущее время: 01:05. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger