Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Страсти Христовы (http://jetem.ru/showthread.php?t=13067)

ГРАЖДАНКА 03.05.2004 11:08

При переводе Библии ошиблись. Слово перевели как "верблюд", а если б поставили другое ударение, то означало бы "канат". Так что парвильно так:"проще канат протянуть через ушко иглы..."

kafka 03.05.2004 12:38

Мусе. А почему бы Вам, Муся, не прочитать
 
Послание апостола Павла "К Римлянам", особенно одиннадцатую главу. Я понимаю, что Оля У. и другие авторитеты так себе, но апрстол Павел может и вразумит Вас.

Бабушка Удава 03.05.2004 14:28

ППКС:))И Самоучку еще тоже напоминает(-)

Муся 03.05.2004 14:53

Вы претендуете на звание ясновидящей еврейки?
Нет, не думаю так, но лжецов в Ваших рядах через край.

Муся 03.05.2004 14:55

Кира, Бог в Раю, понимаете? Ничего, ничего, я и ещё раз могу написать, лишь бы Вам понятно стало.

Муся 03.05.2004 14:59

Оля, я Вас не только люблю, я ну так люблю, что Вы и представить то не можете. Вот. Я не совсем Ваша соседка, но я всё равно Вас люблю.
А строчу я тогда, когда строчу - я Вашим воспитанием занимаюсь. Это хорошее, доброе дело.

Муся 03.05.2004 15:02

А с какого языка, по Вашему переводили Библию. Если не трудно, можно источник (словарь или ещё что то). Мне серьёзно хотелось знать.

Муся 03.05.2004 15:03

У Вас кажется просветление началось(-)

Муся 03.05.2004 15:06

А Вы не принимайте так близко, ведь перестать быть еврейкой - это всё равно, что перестать быть негром. Ведь Вам как то надо с этим жить.

Кира 03.05.2004 15:16

:) а кроме Бога там еще кто-нибудь есть?
 


Текущее время: 11:30. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger