![]() |
Блины в сибири ещё и на свадьбы пекут обязательно(+).
Традиция такая, каждому гостю дают блин и рюмку со спиртым. Он в ответ поздравляет молодожёнов и дарит свой подарок. Даже выражение такое есть: Такую то сумму собрали на блины...
Мы в Москве помогали друзьям-сибирякам со свадьбой. В ресторане заказывали меню. Попросили блины. На нас администратор, так строго посмотрела и говорит: Да Вы что, уважаемые, это ж свадьба, а не поминки... Пришлось объясняться:-)))). |
В Белоруссии помню, как на родителей говорили "предки",на ватники рабочие - куфайка или фуфайка. А когда мы с мужем переехали в Ленинград, меня ввело в ступор слово "ПЕСОЧЕК" - сахар.Дайте кило песку!Это было клево!
|
"предки" по-моему везде говорят, и по телефизору тоже :) на всю страну вещают. Фуфайка у нас тоже употреблялась частенько. И "песок" тоже, но не все, в основном бабушки так говорили.
|
besenok, а у вас - это где? много знакомых слов
вижу, которые и у нас - в Зап.Сибири - употреблялись.
|
Я жила очень много где, и мои одноклассники - тоже :). Дети военных. Воронежская область, Белгородская, Московская + Москва, Свердловская, Хабаровский край.
|
А я никада так не говорю:-) Мне это ухо режет:) Мне это как "убраться вон":)
Но вот полемики выше насчет булки-хлеба хоть убей не разделяю. Т.е. вообще даже времени тартить жалко на спор кто прав кто виноват:) По-моему и то, и другое нормально;-) |
А моя украинская подруга говорит "торбочка":) (-)
|
Я как-то долго думала, что же такое имела в виду моя украинская знакомая, сказав мне "ну купи ей гольфик". Оказалось, это наш питерский "бадлон":))
|
Не сами слова, ударения в них: поднЯла, убрАла и т.д.
|
Я тоже не понимаю тех, кто спорит про хлеб. Ну ВОТ ТАК у нас говорили люди. Это местное наречие или неграмотность деревенского населения, а не прописная истина. Мы просто помним эти слова.
|
Текущее время: 16:42. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger