![]() |
а у меня была училка-полька со звучной польской фамилией Калужа (переводится с польского как ЛУЖА)
|
Вкусная лягушка
Серьезно...В подъезде мужик живет , так у него фамилия ЛеккерКеккер, что в переводе с голландского "Вкусная лягушка".
Надо добавить, что живем мы в Голландии. Ирчик и Настена (8.04.02) |
ПЕРЕПИСЬ
А у мня во время переписи (я этим занималась как раз) случилось одно семейство ЗАНЕЗДРА, одно семейство ХАЛЯВКО, у соседнего инструкторского участка попалась милая, но несчастная женщина по фамилии ВАГИНА (уд. на первый слог, правда ;-)
и самый что ни на есть реальный БЛЯБЛИН!! (тов. Бляблин, когда с ним говорил парень, к-й его переписывал на вопрос об имени-отчестве его жены сказал "Да-да, она взяла мою фамилию, да-да" и заржал) |
а у нас была одна девочка по фамилии Батюня, так все тоже думали сначала, что это кликуха
|
Дрочинские
|
У нас на работе в одном отделе начальник Задов и его подчиненный Пипкин.
У Егора в садике мальчик: Андрей Непейвода Оксана, Егор (7 июля 1999) И Александра (12 января 2002) |
Это ТОЧНО отчество, фамилию не помню :)))) Она экономист в налоговой, на двери так и написано было - ДжорджЕВна
|
а вы не из Ленинграда случайно? Со мной в классе училась
одна девочка Нина Бляхман, потом она уехала в Израиль.
|
Ой, у меня подружка была Катя Поносюк,
это не она?
|
Мой бывший дружбан Мухаммед назвал сына
Давидом. Получилось: Давид Мухаммедович Даиф. Сам Мухаммед с женой развелся и работает теперь сторожем где-то в Марокко. А бедному мальчику Давиду Мухаммедовичу в России жить предстоит с таким именем-отчеством.
|
Текущее время: 10:57. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger