![]() |
Одеялка и повидла (-).
|
Первый раз такое слышу. М.б. помидорчик еще и употребялю, но все вышеперечисленное - ни я ни мои знакомые не говорят.
|
Как же я забыла: "повешать" (повесить) НАПР: Ты полотенце повешала? И самое любимое: "Я с тебя смеюсь" и "я за тобой скучаю". А, еще "от людей неудобно". В смысле перед людьми неудобно.
|
Из той же серии...
Муж частенько употребляет фразу "Я подумал за..." далее следует какой-либо предмет. Наример, я подумал ЗА колбасу. Я говорю ему, что за колбасу ты не можешь подумать. Ты можешь подумать он ней))) Зато нашей шестилетней дочке сделали комлимент в магазине, когда она сказала: "У Вас (у продавца) телефон звонИт" Приятно)))
|
и в Сибири во времена моего детства именно тонкая
фруктовая полоска. но она давно там исчезла из магазинов, к сожалению.
|
Я однажды купила зонтик у продавца только потому, что он в отличие от всех других на Динамо сказал: "Посмотрите каталОг", с ударением на последнем слоге. Кстати, не пойму, почему люди часто делают ударение на втором слоге. Ведь, кажется, ни в одном языке там нет ударения.
|
Я знаю несколько вполнесебе москвичей, которые искренне считают, что слово "тюль" женского рода:)
|
На Урале тоже говорят "мастерка". Корни растут оттуда же, откуда у "олимпийки". Это одежда для мастеров спорта, для тех, кто на олимпиадах выступает.
У нас на работе была смешная история про "олимпийку"... |
в Крыму встречала "помидора" соответственно, женского рода (-)
|
Каталог, некролог - это в нас в институте лингвист вдалбливал. ПРактически весь курс говорил неправильно. Хотя приезжих было не больше 10%.
|
Текущее время: 21:32. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger