Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Вопрос англоязычным (http://jetem.ru/showthread.php?t=4057)

ray 26.10.2003 20:00

Мне кажется, что раз вам написали детскую пижамку слитную, то скорей всего это так и есть, я просто думаю, что вам стоит уточнить была ли это пижамка или тапочки, на всякий пожарный случай.

ray 26.10.2003 20:05

Детская пижамка пишется во множеств. числе,раньше еще можно было встретить в единств, сейчас уже практически всегда множ., что и подтверждает словарь. Children's pajamas, usually with legs that cover the feet. Often used in the plural.

Inna* 26.10.2003 21:04

Эти тапочки, кстати, могут быть вообще не вязаные, а такие на подобие плюшеной игрушки.

Рыжая 26.10.2003 22:08

Не позорьтесь, Мери. Может в шведском вы и док, но с английским проблемы налицо.

Y 29.10.2003 12:10

причем тут pajamas, речь шла о sleeper в значении пижама/одежда для сна

и я 30.10.2003 05:20

это такие маленькие коробочки с крышками, в которые малышей кладут спать ночью.

Nata 30.10.2003 05:48

Pizhama, naverno;)) vryadli vas prosili privezti tapochki'))

erudit 30.10.2003 08:09

Возможно, продавщица сама не очень знает как пишется.

Мэри 30.10.2003 10:12

у меня проблемы с английским?:) у вас с головой?

Nina 30.10.2003 10:56

Еще вопрос. Что такое Honarable? Стоит перед именем и фамилией, например, Honarable James Smith. Ето звание какое-то или титул?


Текущее время: 17:13. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger