Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Телефон доверия (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=6)
-   -   "говор" (http://jetem.ru/showthread.php?t=27290)

Василиса 18.06.2005 09:53

У нас представительства по всей стране, общаюсь с ними каждый день. По интонации узнаю Ростов, Краснодар, Екатеринбург и Новосибирск. Вот звонит человек и начинает что-то говорить - точно знаю - Екатеринбург :) Все остальные - неотличимы. Владивосток, Иркутск, Хабаровск - говорят как в Москве. Есть у нас один начальник в Самаре с убийственным совершенно говором, но он изначально из Удмуртии, потом долго жил в Ижевске, с мамой на удмурстком языке разговаривал. Но это частный случай. И он это очень хорошо понимает, чуть ли не с логопедом занимается в 51 год. Но ни от кого и ни разу я не слышала "ихний". Говор говором, а грамотность речи - совсем другая буква.

Василиса 18.06.2005 09:56

"С Москвы" - это очень местечковая фраза. С ней нужно бороться. На самом деле, проскальзывает оченьу многих. Мне тут муж сказал: Я еду с офиса... - Я чуть у телефона не упала :(((

Василиса 18.06.2005 09:59

А я ни разу не слышала ничего специфического в речи хабаровчан. Ну, может, к нашим сотрудникам я привыкла, но в прошлом году в отпуске познакомилась с парой из Хабаровска. Если бы они об этом не сказали, я бы и не догадалась

Василиса 18.06.2005 10:02

Так я никак не привязываю к месту проживанию слово "Ихний", например. С употреблением его близкими мне людьми борюсь. Муж так уже не говорит :)

Dekabrina 18.06.2005 10:02

У них говор, напоминающий что-то украинское и южное, "закрытые" гласные, в отличие, скажем, от московского "а". Я во Владике 16 лет прожила, знаю, потому что потом звонила сестре и четко понимала: вот оно.

- 18.06.2005 10:04

-

Курица 18.06.2005 10:42

Мужу-то можно
 
замечание сделать, типа гри не как хочется, а как мне нра :-)) А вот чужому челу нет, разве ж виноват он, что родился и вырос не в столицах.:-(

Фра Джироламо 18.06.2005 10:57

Суть в том, что в одной области одни диалектизмы, в другой - другие. А вот если объединить? Да ещё латинские термины заменить тюркскими или монгольскими (это ещё создатели языка китайского не знают), лишь бы подальше от русского? Тогда и сами сибиряки не поймут.<br>
А вот интересная заметка по поводу таких конструирований:<br>
http://www.livejournal.com/users/krylov/863361.html

Лидия 18.06.2005 11:25

например, в немецкоязычных странах с каждыми 50-100 км уже свой совершенно другой говор (и даже словарный запас очень разнится, особенно насчет продуктов питания). В России по сравнению с этим разницы почти и нет. Даже у учебниках по славистике это написано, что в России мало диалектов, и они мало различаются друг от друга. Например, если взять 2 людей с ОДИНАКОВЫМ уровнем образования из Владивостока и Тулы, то навряд ли вы определите, кто откуда.

В немецкоязычных странах северный немец часто вообще не поймет швейцарца - хоть у ОБОИХ немецкий родной. Когда швейцарец (особенно из глубинки) по ТВ говорит - титры внизу бегут. Словари есть австрийско-немецкие и швейцарско-немецкие.

Согласна, "ихний" и "евоный" -это просто неграмотность, а не "говор".

Василиса 18.06.2005 11:35

Муж тоже родился и вырос не в столицах :) но уже давно в столице начальником работает :) так что хошь - ни хошь, а придется выучить, как правильно, а не как привык.


Текущее время: 12:32. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger