Jetem

Jetem (http://jetem.ru/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://jetem.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Как сказать по английски ОБИДА? (http://jetem.ru/showthread.php?t=20790)

Табби 23.11.2004 12:55

Не знаю, у нас вот на работе это еще и признак сильного раздражения :)

tasha_ab 23.11.2004 12:57

в каком контексте ? Я могу еще представить примешанный гнев и порицание(вместо простого огорчения), но не раздражение ...

Шапка 23.11.2004 13:06

Какой то с этими звонками пример неудачный. Я не могу его на себя применить, поэтому не врубаюсь все таки. Не могу себе представить такую фразу например "I was really looking forward to getting those panties I ordered from Victoria Secret [website to be delivered to his home address]. I can't believe you could have left them in New York. You hurt my feelings big time" :-) То есть обида есть - еще бы, потерял трое трусов где-то. Но feelings не hurt :-)

anuk 23.11.2004 13:27

Скажите what a shame, это достаточно нейтрально, а то еще обидится в свою очередь из-за каких-то трусов :-) Но я б тогда сказала what a shame I haven't got those panties, а не what a shame you have left them. Или what a pity, честно говоря, не знаю, что менее значительно, если я своего мужа упрекну за отсутствие трусов, он точно взорвется :-)

Шапка 23.11.2004 13:37

Нет уж, мой прекрасно знает что за трусы я глотку перережу:-) Я реально разозлилась и обиделась - привозит "подарочки", половины заказанных трусов нет. Не обидится он, знает что виноват, упаковщик чемоданов блин.

anuk 23.11.2004 14:03

Ну видите, все разные :-) Говорите так, как чувствуете, в конце концов он Вас знает лучше, чем мы тут :-) Так и скажите: разозлилась и обиделась (расстроилась), сколько можно забывать трусы :-)

Dorchester 23.11.2004 14:35

а вот тут соглашусь.

и моя Англия мне больше нравится.

Табби 23.11.2004 16:17

Ну может и гнев и порицание... кто их знает? Контекст был такой: одному противному дядьке-большой шишке не предоставили вовремя секретаря, на которого он рассчитывал, а дали другую, с кот. он не сработался. И он стал throwing toys out of his pram и накатал директору по кадрам телегу, в которой через абзац было "i'm very disappointed that.... blah blah blah..... disappointed with the level of support I get from you in this situation, и тыды.. Гневался и порицал, короче :)

Донна Роза 23.11.2004 17:03

точно. offended это уже оскорблен а не просто обижен :-)

chuchka 24.11.2004 01:07

I'm really annoyed that you left them in NY...
It's so annoying that you always forget...
You're such a pain (make it a strong PAIN)


Текущее время: 22:44. Часовой пояс GMT +1.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger