![]() |
Отчество употребляется только с полным именем. "Саша" (Маша, Петя,Ваня...) - не полное имя:-(
|
Я именно это и имела ввиду, когда писала тот пост, что Алеся считалось в советские времена неполным именем.
|
А по какому принципу решается, "калька" или "самостоятельное" имя?
|
Фигня. Назвать можно было хоть "Даздрапер...ой" (типа: ДА ЗДРАвствует ПЕРвое ...). Вот с церковным крещением проблемы были, если этого имени в святцах нет:-( Всем привычная "Светлана" по святцам - Фотинья. "Алеси", полагаю, тоже в святцах нет, как и многих других славянских имен:-( Родителей об этом предупреждали просто в ЗАГСе, но выбрать имя ЛЮБОЕ они имели право.
|
Однако долго это объяснять, если вы не христиане и не знакомы вообще с историей имен. Правда. К тому же я не лучший толмач. Поищите в сети.
|
Потому что мне нравится больше произношение типа "Алисия", а Алиша - во-первых совсем не похоже, во-вторых сразу ассоциация с принятыми у черных именами.
|
Вот и я об этом.
|
:-D
|
Alicia (звучит как Алишиа)???
|
Сама Олеся (+)
Сойду за эксперта? ;-)
Олеся / Алеся - действительно, сокращение от Александры. Однако оно в ходу настолько давно, что имена стали самостоятельными. Я сама в довольно зрелом возрасте осознала, откуда есть пошло мое имя. :-) Это как с Леной и Аленой. Лет 50 назад ни у кого не вызывало сомнения, что Алёна, Алёнушка - производное от Елены. Но уже сейчас многих девочек называют Алёнами в качестве полного имени ("Алёна Владимировна"), при этом "Елену" они в качестве варианта своего имени могут категорически не признавать. А лет через 100 все вообще забудут, что Алёна произошла от Елены и будут так же удивляться. |
Текущее время: 22:34. Часовой пояс GMT +1. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Ad Management by RedTyger